Roxette - Call of the Wild - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - Call of the Wild




I know her,
Я знаю ее,
And every notion I get from her I wear inside me
и каждую мысль, которую я получаю от нее, я ношу внутри себя.
I know her,
Я знаю ее,
All of the broken leaves of love she leaves behind
все разбитые листья любви, что она оставляет позади.
Oh, don′t you hide away from the rain
О - не прячься от дождя.
Oh, can you tell me the name of this game?
О-можешь сказать мне название этой игры?
I got to get thru to you
Я должен пройти через тебя.
Behind the door,
За дверью...
Another wall,
еще одна стена.
A lonely cry,
одинокий крик,
A call of the wild
зов дикой природы.
A dancing daze,
Танцующий оцепенение.
An empty face,
пустое лицо.
A crystal high,
Хрустальный кайф,
A call of the wild
зов дикой природы.
And there is something that sweeps the dark,
И есть что-то, что скрывает темноту.
A lover's dart,
дротик влюбленного,
The call of a broken heart
зов разбитого сердца.
Wrapped in the night,
Окутанный ночью,
Behind these eyes,
за этими глазами.
Oh hear the cry,
о, услышь крик,
The call of the wild
зов дикой природы!
I know her,
Я знаю ее,
And in my mind I dream of her,
и в своих мыслях я мечтаю о ней,
How she aches without me
как она болит без меня.
I know her and every heart is a lonely
Я знаю ее, и каждое сердце одиноко.
Hunter when she walks by
охотник, когда она проходит мимо.
Oh, can you read the hurt in my eyes?
О-ты можешь прочесть боль в моих глазах?
Oh, don′t you leave without saying goodbye
О-не уходи, не попрощавшись.
I got to get thru to you
Я должен пройти через тебя.
Behind the door,
За дверью...
Another wall,
еще одна стена.
A lonely cry,
одинокий крик,
A call of the wild
зов дикой природы.
A dancing daze,
Танцующий оцепенение.
An empty face,
пустое лицо.
A crystal high,
Хрустальный кайф,
A call of the wild
зов дикой природы.
And there is something that sweeps the dark,
И есть что-то, что скрывает темноту.
A lover's dart,
дротик влюбленного,
The call of a broken heart
зов разбитого сердца.
Wrapped in the night,
Окутанный ночью,
Behind these eyes,
за этими глазами.
Oh hear the cry,
о, услышь крик,
The call of the wild
зов дикой природы!
Behind the door,
За дверью...
Another wall,
еще одна стена.
A lonely cry,
одинокий крик,
A call of the wild
зов дикой природы.
A dancing daze,
Танцующий оцепенение.
An empty face,
пустое лицо.
A crystal high,
Хрустальный кайф,
A call of the wild
зов дикой природы.
And there is something that sweeps the dark,
И есть что-то, что скрывает темноту.
A lover's dart,
дротик влюбленного,
The call of a broken heart
зов разбитого сердца.
Wrapped in the night,
Окутанный ночью,
Behind these eyes,
за этими глазами.
Oh hear the cry,
о, услышь крик,
The call of the wild
зов дикой природы!





Writer(s): PER GESSLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.