Roxette - Chances (Dancehall Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - Chances (Dancehall Version)




Chances (Dancehall Version)
Got to, got to take chances
Надо, надо рискнуть
Got to, got to take chances on me
Надо, надо рискнуть.
Got to, got to take chances on me
Надо, надо рискнуть.
Got to, got to take chances
Надо, надо рискнуть
Got to, got to take chances
Надо, надо рискнуть
Got to, got to take chances on me
Надо, надо рискнуть.
Got to, got to take chances on me
Надо, надо рискнуть.
Got to, got to take chances
Надо, надо рискнуть
Hear my call, here and everywhere
Услышьте мой зов здесь и везде
I've been walking the streets in despair
Я ходил по улицам в отчаянии
One more fire turns a shade of gray
Еще один пожар становится серым
One more tear is lost in the rain
Еще одна слеза потеряна под дождем
And I say that I love you
И я говорю, что люблю тебя
I say that I need you
Я говорю, что ты мне нужен
Baby, I leave you a sign of desire
Детка, я оставляю тебе знак желания
No shadow will haunt you
Никакая тень не будет преследовать тебя
No heart will desert you
Ни одно сердце не оставит тебя
No one will hurt you, no space or no time
Никто не причинит тебе вреда, ни места, ни времени.
Got to got, you got to take your chances on me
Надо, ты должен рискнуть со мной.
Like the river will lead the water to the sea
Как река приведет воду к морю
Take on me, take your chances on me
Возьми меня, рискни со мной
Don't ever let it be
Никогда не позволяй этому быть
Don't ever let it be
Никогда не позволяй этому быть
There's a night when you close your eyes
Есть ночь, когда ты закрываешь глаза
Around a dream that shines like the sun
Вокруг мечты, которая сияет, как солнце
Everyone knows it's beautiful
Все знают, что это красиво
Tell me why you wanna dream it alone
Скажи мне, почему ты хочешь мечтать об этом в одиночестве?
And I say that I love you
И я говорю, что люблю тебя
I say that I need you
Я говорю, что ты мне нужен
Baby, I leave you the lines in my palm
Детка, я оставляю тебе линии на моей ладони.
No darkness will get you
Никакая тьма не достанет тебя
No heart will desert you
Ни одно сердце не оставит тебя
Nothing can hurt you, do you any harm
Ничто не может причинить тебе вреда, причинить тебе вред
Got to got, you got to take your chances on me (on me)
Надо, ты должен рискнуть со мной (со мной)
Like the river will lead the water to the sea
Как река приведет воду к морю
Take on me, take your chances on me
Возьми меня, рискни со мной
Don't walk away from me
Не уходи от меня
Don't walk away from me
Не уходи от меня
Say that I love you (I love you baby)
Скажи, что я люблю тебя люблю тебя, детка)
Say that I need you
Скажи, что ты мне нужен
Baby, I leave you a sign of desire
Детка, я оставляю тебе знак желания
Got to got, you gotta go
Надо, тебе пора идти
Chances, chances, chances
Шансы, шансы, шансы
Take on me, take on me, take on me
Возьми меня, возьми меня, возьми меня
Chances, chances, chances
Шансы, шансы, шансы
Take on me, take on me, take on me
Возьми меня, возьми меня, возьми меня
Chances, chances, chances
Шансы, шансы, шансы
Like the river will lead the water to the sea
Как река приведет воду к морю
Take on me, take on me
Возьми меня, возьми меня
Take your chances on me
Рискни со мной
Don't ever let it be
Никогда не позволяй этому быть
Take on me
Возьми меня на себя
Like the river will lead the water to the sea
Как река приведет воду к морю
Take on me
Возьми меня на себя
Take your chances on me
Рискни со мной
Don't walk away from me
Не уходи от меня
Don't walk away from me
Не уходи от меня
Oh, oh, oh, oh
Ой ой ой ой
Don't walk away from me (got to, got to take chances)
Не уходи от меня (надо, нужно рискнуть)
Got to, got to take chances on me
Надо, надо рискнуть.
Got to, got to take chances on me
Надо, надо рискнуть.
Got to, got to take chances (take on me)
Надо, надо рискнуть (взять меня)
Got to, got to take chances
Надо, надо рискнуть
Got to, got to take chances on me
Надо, надо рискнуть.
Got to, got to take chances on me (don't walk away from me)
Надо, надо рискнуть (не уходи от меня)
Got to, got to take chances
Надо, надо рискнуть
Got to, got to take chances
Надо, надо рискнуть
Got to, got to take chances on me
Надо, надо рискнуть.
Got to, got to take chances on me (take your chances on me)
Надо, надо рискнуть со мной (рискнуть со мной0)
Got to, got to take chances
Надо, надо рискнуть
Got to, got to take chances
Надо, надо рискнуть
Got to, got to take chances on me
Надо, надо рискнуть.
Got to, got to take chances on me
Надо, надо рискнуть.
Got to, got to take chances
Надо, надо рискнуть
Got to, got to take chances
Надо, надо рискнуть
Got to, got to take chances on me
Надо, надо рискнуть.
Got to, got to take chances on me
Надо, надо рискнуть.
Got to, got to take chances on me, chances on me
Надо, надо рискнуть, дать мне шанс.





Writer(s): Per Hakan Gessle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.