Paroles et traduction Roxette - Church of Your Heart (G.M. Remastered)
Can't
we
leave
the
world
outside
Разве
мы
не
можем
оставить
мир
снаружи?
Just
for
a
while,
just
for
a
while?
Только
на
время,
только
на
время?
And
spend
some
time,
you
and
I
И
проведем
немного
времени,
ты
и
я.
Under
this
bright
glorious
sky
Под
этим
ярким
славным
небом
It's
been
so
long
since
I
first
saw
you
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
впервые
увидел
тебя.
But
I
still
love
that
smile
in
your
eyes
Но
я
все
еще
люблю
эту
улыбку
в
твоих
глазах.
Yes
it's
true,
right
from
the
start
Да,
это
правда,
с
самого
начала.
I
believed
in
the
church
of
your
heart
Я
верил
в
церковь
твоего
сердца.
Yes
it's
you
that
made
me
be
part
of
Да,
это
ты
заставила
меня
стать
частью
...
And
believe
in
the
church
of
your
heart
И
верь
в
церковь
своего
сердца.
Step
inside,
lay
yourself
down
Шагни
внутрь,
ложись.
Just
for
a
while,
rest
for
a
while
Хотя
бы
ненадолго,
отдохни
немного.
I
can
hear
a
thundering
sound
Я
слышу
оглушительный
звук.
Beating
inside
when
you're
around
Бьется
внутри,
когда
ты
рядом.
It's
been
so
long
since
I
first
met
you
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор
как
я
впервые
встретил
тебя
Since
we
made
love,
you
know
how
time
flies
С
тех
пор
как
мы
занимались
любовью,
ты
знаешь,
как
летит
время.
Yes
it's
true,
right
from
the
start
Да,
это
правда,
с
самого
начала.
I
believed
in
the
church
of
your
heart
Я
верил
в
церковь
твоего
сердца.
Yes
it's
you
that
made
me
be
part
of
Да,
это
ты
заставила
меня
стать
частью
...
And
believe
in
the
church
of
your
heart
И
верь
в
церковь
своего
сердца.
In
the
church
of
your
heart
В
церкви
твоего
сердца.
Yes
it's
true,
right
from
the
start
Да,
это
правда,
с
самого
начала.
I
believed
in
the
church
of
your
heart
Я
верил
в
церковь
твоего
сердца.
Yes
it's
you
that
made
me
be
part
of
Да,
это
ты
заставила
меня
стать
частью
...
And
believe
in
the
church
of
your
heart
И
верь
в
церковь
своего
сердца.
Pretty
baby
it's
true,
right
from
the
start
Красотка,
это
правда,
с
самого
начала.
I
believed
in
the
church
of
your
heart
Я
верил
в
церковь
твоего
сердца.
Yes
it's
you
that
made
me
be
part
of
Да,
это
ты
заставила
меня
стать
частью
...
And
believe
in
the
church
of
your
heart
И
верь
в
церковь
своего
сердца.
In
the
church
of
your
heart
В
церкви
твоего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PER GESSLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.