Roxette - Cinnamon Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - Cinnamon Street




Cinnamon Street
Улица корицы
Growing up on Cinnamon Street
Я росла на улице Корицы,
Everywhere you look there are lots of people to meet
Куда ни глянь, везде знакомые лица.
It's seven o'clock, the breakfast treat
Семь часов, завтрак стынет,
Now the school bus is here, hurry up and grab a seat
Вот и автобус, поспеши, а то не сядем!
All the dreams are tiny ones
Все мечты такие крошечные,
Another week has just begun
Новая неделя только началась...
On Cinnamon street
На улице Корицы.
There was a girl on Cinnamon Street
Жила на улице Корицы девчонка,
The same age as me, we shared the curiosity
Моя ровесница, мы делили любопытство.
I won her heart, 'cos I could play guitar
Я покорила твое сердце игрой на гитаре,
Well I promised her Heaven at once and later all the stars
Я обещала тебе рай на земле, а позже все звезды.
But it all remained the same
Но все осталось по-прежнему,
(Aah aah)
(А-а-ах, а-а-ах)
'Cos things can never change
Ведь все на свете неизменно...
(Aah aah)
(А-а-ах, а-а-ах)
On Cinnamon street
На улице Корицы.
I can hear my heartbeat
Я все еще слышу, как бьется мое сердце,
The very first time we made love
Когда мы впервые занимались любовью.
(Aah aah)
(А-а-ах, а-а-ах)
Life was a lazy rest in the sun, ohh oh
Жизнь была похожа на ленивый отдых на солнце, о-о-ох.
Later we went dancin'
Потом мы пошли танцевать,
Stayin' up all night long
Всю ночь напролет не смыкая глаз,
(Aah aah)
(А-а-ах, а-а-ах)
Playing all our favourite songs
И слушали наши любимые песни.
Cinnamon songs
Песни с ароматом корицы.
Woh oh
О-о-ох,
(Na na na na na)
(На-на-на-на-на)
Woh oh
О-о-ох,
(Na na)
(На-на)
Woh oh
О-о-ох,
(Na na na na na)
(На-на-на-на-на)
Woh oh
О-о-ох,
Yea
Да.
I say goodbye to Cinnamon Street
Я прощаюсь с улицей Корицы,
Spring time is here and the air is so dry and sweet
Наступила весна, воздух такой сухой и сладкий.
I walk in a cloud, the smell of cinnamon bread
Я иду, словно в облаке, вокруг аромат коричного хлеба,
It's in my blood since the day I was born
Он в моей крови с того самого дня, как я родилась,
Til' I wake up, dead
И останется со мной, даже когда я умру.
And the sun is smiling gently, a funny shade of red
И солнце нежно улыбается, окрашивая все в странный оттенок красного.
(Aah aah, aah aah)
(А-а-ах, а-а-ах, а-а-ах, а-а-ах)
Cinnamon street
Улица Корицы.
I still feel my heartbeat
Я все еще слышу, как бьется мое сердце,
The very first time we made love
Когда мы впервые занимались любовью.
Life was a lazy day in the sun ohh oh
Жизнь была как ленивый день под солнцем, о-о-ох.
(Aah aah)
(А-а-ах, а-а-ах)
Later we went dancin'
Потом мы пошли танцевать,
Hangin' out all night long
Тусовались всю ночь напролет,
(Aah aah)
(А-а-ах, а-а-ах)
Singin' all our favourite songs
И пели наши любимые песни,
Cinnamon songs
Песни с ароматом корицы.
Woh oh
О-о-ох,
(Na na na na na)
(На-на-на-на-на)
Woh oh
О-о-ох,
(Na na)
(На-на)
Woh oh
О-о-ох,
(Na na na na na)
(На-на-на-на-на)
Woh oh
О-о-ох,
Yea yea
Да-да,
Singin' cinnamon songs
Пели песни с ароматом корицы.
(Ooh ooh)
(О-о-ох, о-о-ох)
(Ooh ooh)
(О-о-ох, о-о-ох)
Cinnamon songs
Песни с ароматом корицы.
(Ooh ooh)
(О-о-ох, о-о-ох)
Yea the cinnamon songs
Да, песни с ароматом корицы.
(Ooh ooh)
(О-о-ох, о-о-ох)





Writer(s): PER HAKAN GESSLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.