Roxette - Crash! Boom! Bang! (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - Crash! Boom! Bang! (Radio Edit)




My papa told me to stay out of trouble
Папа велел мне держаться подальше от неприятностей.
When you've found your man, make sure he's for real
Когда ты найдешь своего мужчину, убедись, что он настоящий.
I've learned that nothing really lasts forever
Я понял, что ничто не длится вечно.
I sleep with the scars I wear that won't heal
Я сплю со шрамами, которые не заживают.
They won't heal
Они не заживут.
'Cause every time I seem to fall in love
Потому что каждый раз, когда мне кажется, что я влюбляюсь,
Crash! Boom! Bang!
грохот, Бум, Бум!
I find the heart, but then I hit the wall
Я нахожу сердце, но затем ударяюсь о стену.
Crash! Boom! Bang!
Бум! Бум!Бум!
That's the call, that's the game
Это вызов, это игра.
And the pain stays the same
И боль остается прежней.
I'm walking down this empty road to nowhere
Я иду по этой пустой дороге в никуда.
I pass by the houses and blocks I once knew
Я прохожу мимо домов и кварталов, которые когда-то знал.
My mama told me not to mess with sorrow
Мама говорила мне не связываться с печалью.
But I always did, and Lord, I still do
Но я всегда любил, и, Боже, люблю до сих пор.
I'm still breaking the rule
Я все еще нарушаю правила.
I kick it up, I kick it down
Я пинаю его вверх, я пинаю его вниз.
'Cause every time I seem to fall in love
Потому что каждый раз, когда мне кажется, что я влюбляюсь,
Crash! Boom! Bang!
грохот, Бум, Бум!
I find the heart, but then I hit the wall
Я нахожу сердце, но затем ударяюсь о стену.
Crash! Boom! Bang!
Бум! Бум!Бум!
That's my real middle name
Это мое настоящее второе имя.
It has always been the same
Так было всегда.
That's the call, that's the game
Это вызов, это игра.
And the pain stays the same
И боль остается прежней.
I still feel the heat (slowly fallin' from the sky)
Я все еще чувствую жар (медленно падающий с неба).
And the taste of the kissing
И вкус поцелуев.
Shattered by rain (comin' tumblin' from behind)
Разбитый дождем (идущий кувырком сзади)
And the wild holy war
И дикая Священная война
I kick it up, I kick it down
Я пинаю его вверх, я пинаю его вниз.
Every time I seem to fall in love
Каждый раз, когда я, кажется, влюбляюсь.
Crash! Boom! Bang!
Бум! Бум!Бум!
I find the roses dying on the floor
Я нахожу увядающие розы на полу.
Crash! Boom! Bang!
Бум! Бум!Бум!
That's the call, that's the game
Это вызов, это игра.
And the pain stays the same
И боль остается прежней.
That's my real middle name
Это мое настоящее второе имя.
It has always been the same
Так было всегда.
Oh, yeah, oh yeah
О да, О да
It has always been the same
Так было всегда.
It has always been the same
Так было всегда.





Writer(s): P. GESSEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.