Roxette - Crush on You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - Crush on You




I'm a zombie in the moonlight
Я зомби в лунном свете.
I'm sleepin' when it's daylight
Я сплю при свете дня.
I really should be alright
Я действительно должен быть в порядке.
But I'm feelin' kinda uptight
Но я чувствую себя немного встревоженной.
I'm messin' with a neighbour
Я связываюсь с соседом.
Who killed my amp and Fender
Кто убил мой усилитель и Обвайзер?
He looked to sweet and tender
Он выглядел милым и нежным.
It's hard to tell his gender
Трудно сказать его пол.
Got coffee on the paper
Есть кофе в газете.
My dog's an alligator
Моя собака-Аллигатор.
I want you now and later
Я хочу тебя сейчас и позже.
I got a crush got a crush on you
Я влюблен в тебя, влюблен в тебя.
I got a crush got a crush on you
Я влюблен в тебя, влюблен в тебя.
Hey baby...
Эй, детка...
I'm rentin' the wrong movie
Я снимаю не тот фильм.
I'm laughin' at the wrong guy
Я смеюсь не над тем парнем.
I'm drivin' on the wrong side
Я еду не по той стороне.
My brain is gettin' cock-eyed
Мой мозг становится тупоглазым.
The flag is never chequered
Флаг никогда не бывает клетчатым.
Can't find my F-beat records
Не могу найти свои F-битные пластинки.
God, give a little lovin'
Боже, Подари немного любви.
The money's in the oven
Деньги в духовке.
Got dead flies in my scotch with ice
Мертвые мухи в моем скотче со льдом.
My talents always vaporize
Мои таланты всегда испаряются.
I want your bird of paradise
Я хочу твою райскую птицу.
I got a crush got a crush on you
Я влюблен в тебя, влюблен в тебя.
On you...
На тебе...
I got a crush got a crush on you
Я влюблен в тебя, влюблен в тебя.
On you...
На тебе...
Yeah yeah
Да, да, да
(Crush! Crush!)
(давка! давка!)
We got a good thing goin' on
У нас есть хорошее дело.
(Crush! Crush!)
(Давка! Давка!)
(Crush! Crush!)
(Давка! Давка!)
Such a good thing goin' on
Такая хорошая вещь продолжается.
(Crush! Crush!)
(Давка! Давка!)
I'm freezin' in the summer
Я замерзаю летом.
I'm sweatin' in the winter
Я потею зимой.
No middle in the centre
В центре нет середины.
No colours in the printer
В принтере нет цветов.
No treatment at the pharmacy
Никакого лечения в аптеке.
No lessons learned from history
Никаких уроков из истории.
No future in the factory
Нет будущего на фабрике.
No meaning in the poetry
Нет смысла в поэзии.
No changin' in the weather
Никаких перемен в погоде.
No Elvis in the leather
В коже нет Элвиса.
I want you now or never
Я хочу тебя сейчас или никогда.
I got a crush got a crush on you
Я влюблен в тебя, влюблен в тебя.
On you...
На тебе...
I got a crush got a crush on you
Я влюблен в тебя, влюблен в тебя.
On you...
На тебе...
I got a... I got a... I got a... I got a crush on you
У меня... у меня... у меня... у меня ... у меня есть страсть к тебе.
On you...
На тебе...
I got a crush got a crush on you
Я влюблен в тебя, влюблен в тебя.
Hey baby
Эй, детка!
I got a crush got a crush on you
Я влюблен в тебя, влюблен в тебя.
Oh. yeah
О, да.
I got a crush got a crush on you
Я влюблен в тебя, влюблен в тебя.
I got a... I got a... I got a... I got...
У меня... у меня... у меня... у меня...у меня ...





Writer(s): PER GESSLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.