Paroles et traduction Roxette - Cry - T&A Demo Feb 9, 1988
Cry - T&A Demo Feb 9, 1988
Плакать - T&A Демо 9 февраля, 1988
Words:
Per
Gessle
Слова:
Пер
Гессле
Vocals:
Marie
Fredriksson
& Per
Gessle
Вокал:
Мари
Фредрикссон
и
Пер
Гессле
Living
here
without
you
Жить
здесь
без
тебя
Is
not
an
easy
way
of
life
Непросто,
поверь
мне
I
spend
my
time
without
you
Я
провожу
время
без
тебя
I
try
to
make
it
worthwile
И
пытаюсь
сделать
его
стоящим
Standing
in
a
rainfall
Стою
под
дождем,
Coming
down
from
the
sky
Льющимся
с
небес.
Why
should
I
cry
over
you?
Зачем
мне
плакать
по
тебе?
Why
should
I
cry,
cry,
cry
over
you?
Зачем
мне
плакать,
плакать,
плакать
по
тебе?
I
keep
on
thinking
about
you
Я
продолжаю
думать
о
тебе,
I've
got
no
private
pride
to
hide
Мне
нечего
скрывать,
I've
built
my
world
around
you
Я
построила
свой
мир
вокруг
тебя,
Like
a
call
without
reply
Как
зов
без
ответа.
My
love
has
lost
direction
Моя
любовь
потеряла
направление,
She's
got
the
sun
in
her
eyes
В
твоих
глазах
— солнце.
Why
should
I
cry
over
you?
Зачем
мне
плакать
по
тебе?
Why
should
I
cry,
cry,
cry
over
you?
Зачем
мне
плакать,
плакать,
плакать
по
тебе?
Hearing
your
footsteps
Слышу
твои
шаги
Loud
on
my
steps
Совсем
рядом
(Awalking...)
- living
without
you
(Идущие...)
- жить
без
тебя
Feeling
the
sweet
sweet
smell
of
love
in
the
air
Чувствую
сладкий,
сладкий
аромат
любви
в
воздухе
(I
can
feel
it...)
- living
without
you
(Я
чувствую
его...)
- жить
без
тебя
Kissing
the
face
Целую
лицо,
That
I
see
everywhere
Которое
вижу
повсюду.
But
I'm
living
without
you
Но
я
живу
без
тебя.
I'm
living
without
Я
живу
без...
Why
should
I
cry,
cry,
cry
over
you?
Зачем
мне
плакать,
плакать,
плакать
по
тебе?
Hearing
your
footsteps
loud
on
my
steps
Слышу
твои
шаги
совсем
рядом
(Awalking...)
- living
without
you
(Идущие...)
- жить
без
тебя
Kissing
the
face
that
I
see
everywhere
Целую
лицо,
которое
вижу
повсюду.
But
I'm
living
without
you
Но
я
живу
без
тебя.
I'm
living
without
Я
живу
без...
Cry,
cry,
cry
over
you
Плакать,
плакать,
плакать
по
тебе.
Why
should
I
cry
over
you?
Зачем
мне
плакать
по
тебе?
Cry,
cry,
cry
over
you
Плакать,
плакать,
плакать
по
тебе.
Cry,
cry,
cry
over
you
Плакать,
плакать,
плакать
по
тебе.
Why
should
I
cry
over
you?
Зачем
мне
плакать
по
тебе?
Cry,
cry,
cry
over
you
Плакать,
плакать,
плакать
по
тебе.
(Why
should
I
cry
over
you?))
oh
(Зачем
мне
плакать
по
тебе?))
о
Why
should
I
cry,
cry,
cry
over
you?
Зачем
мне
плакать,
плакать,
плакать
по
тебе?
Cry
cry
why
should
I
cry
over
you?
Плакать,
плакать,
зачем
мне
плакать
по
тебе?
From
album
"Look
Sharp!"
(1988)
Из
альбома
"Острые
ощущения!"
(1988)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per Hakan Gessle, Marie Gun Fredriksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.