Paroles et traduction Roxette - Cry
Living
here
without
you
Жить
здесь
без
тебя
Is
not
an
easy
way
of
life
Это
нелегкий
образ
жизни
I
spend
my
time
without
you
Я
провожу
время
без
тебя
I
try
to
make
it
worthwhile
Я
стараюсь,
чтобы
это
стоило
того
Standing
in
a
rainfall
Стою
под
дождем
Coming
down
from
the
sky
Льющимся
с
неба
Why
should
I
cry
over
you?
Почему
я
должен
плакать
из-за
тебя?
Why
should
I
cry,
cry,
cry
over
you?
Почему
я
должен
плакать,
плакать,
плакать
из-за
тебя?
I
keep
on
thinking
about
you
Я
продолжаю
думать
о
тебе
I've
got
no
private
pride
to
hide
Мне
не
нужно
скрывать
свою
гордость.
I've
built
my
world
around
you
Я
построил
свой
мир
вокруг
тебя
Like
a
call
without
reply
Это
как
зов
без
ответа
My
love
has
lost
direction
Моя
любовь
потеряла
направление
She's
got
the
sun
in
her
eyes
В
ее
глазах
светит
солнце
Why
should
I
cry
over
you?
Почему
я
должен
плакать
из-за
тебя?
Why
should
I
cry,
cry,
cry
over
you?
Почему
я
должен
плакать,
плакать,
плакать
из-за
тебя?
Hearing
your
footsteps
Слышу
твои
шаги
Loud
on
my
steps
Они
громкие.
(Awalking...)
- living
without
you
(Пробуждение...)
- жизнь
без
тебя
Feeling
the
sweet
sweet
smell
of
love
in
the
air
Чувствую
в
воздухе
сладкий-сладкий
запах
любви.
(I
can
feel
it...)
- living
without
you
(Я
чувствую
это...)
- жизнь
без
тебя
Kissing
the
face
Поцелуи
в
лицо
That
I
see
everywhere
Которые
я
вижу
повсюду
But
I'm
living
without
you
Но
я
живу
без
тебя
I'm
living
without
Я
живу
без...
Why
should
I
cry,
cry,
cry
over
you?
Почему
я
должен
плакать,
плакать,
плакать
из-за
тебя?
Hearing
your
footsteps
loud
on
my
steps
Слышать
твои
громкие
шаги
на
своих
ступенях
(Awalking...)
- living
without
you
(Пробуждение...)
- жизнь
без
тебя
Kissing
the
face
that
I
see
everywhere
Целую
лицо,
которое
вижу
повсюду
But
I'm
living
without
you
Но
я
живу
без
тебя.
I'm
living
without
Я
живу
без
Cry,
cry,
cry
over
you
Плачу,
плачу,
плачу
из-за
тебя
Why
should
I
cry
over
you?
Почему
я
должен
плакать
из-за
тебя?
Cry,
cry,
cry
over
you
Плачу,
плачу,
плачу
из-за
тебя
Cry,
cry,
cry
over
you
Плачу,
плачу,
плачу
из-за
тебя
Why
should
I
cry
over
you?
Почему
я
должен
плакать
из-за
тебя?
Cry,
cry,
cry
over
you
Плачу,
плачу,
плачу
из-за
тебя
(Why
should
I
cry
over
you?))
oh
(Почему
я
должен
плакать
из-за
тебя?))
о,
Why
should
I
cry,
cry,
cry
over
you?
Почему
я
должен
плакать,
плакать,
плакать
из-за
тебя?
Cry
cry
why
should
I
cry
over
you?
Плакать,
плакать,
почему
я
должен
плакать
из-за
тебя?
From
album
"Look
Sharp!"
(1988)
Из
альбома
"Look
Sharp!"
(1988)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GESSLE, FREDRIKSSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.