Paroles et traduction Roxette - Dangerous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
just
a
little
bit
dangerous
О,
ты
такая
опасная
You
pack
your
bag,
you
take
control
Ты
собираешь
вещи,
берёшь
всё
под
контроль,
You're
moving
into
my
heart
and
into
my
soul
Ты
пробираешься
в
моё
сердце,
в
мою
душу.
Get
out
of
my
way,
get
out
of
my
sight
Уйди
с
дороги,
прочь
с
глаз
моих,
I
won't
be
walking
on
thin
ice
to
get
through
the
night
Я
не
буду
ходить
по
тонкому
льду,
чтобы
пережить
эту
ночь.
Hey,
where's
your
work?
What's
your
game?
Эй,
что
у
тебя
за
работа?
Какова
твоя
цель?
I
know
your
business,
don't
know
your
name
Я
знаю
твои
делишки,
но
не
знаю
твоего
имени.
Hold
on
tight,
you
know
she's
a
little
bit
dangerous
Держись
крепче,
ты
же
знаешь,
она
немного
опасна.
She's
got
what
it
takes
to
make
ends
meet
У
неё
есть
всё,
чтобы
свести
концы
с
концами,
The
eyes
of
a
lover
that
hit
like
heat
Глаза
любовницы,
которые
обжигают
как
пламя.
You
know
she's
a
little
bit
dangerous
Ты
же
знаешь,
она
немного
опасна.
You
turn
around,
so
hot
and
dry
Ты
оборачиваешься,
такая
горячая
и
неприступная,
You're
hiding
under
a
halo,
your
mouth
is
alive
Ты
прячешься
под
личиной
святости,
но
твои
губы
не
лгут.
Get
out
of
my
way
(get
out
of
my
way),
get
out
of
my
sight
(get
out
of
my
sight)
Уйди
с
дороги
(уйди
с
дороги),
прочь
с
глаз
моих
(прочь
с
глаз
моих),
I'm
not
attracted
to
go,
go
deeper
tonight
У
меня
нет
желания
идти
дальше,
погружаться
в
эту
ночь.
Hey,
what's
your
word?
What's
your
game?
Эй,
каково
твоё
слово?
Какова
твоя
цель?
I
know
your
business,
but
I
don't
know
your
name
Я
знаю
твои
делишки,
но
не
знаю
твоего
имени.
Hold
on
tight,
you
know
she's
a
little
bit
dangerous
Держись
крепче,
ты
же
знаешь,
она
немного
опасна.
She's
got
what
it
takes
to
make
ends
meet
У
неё
есть
всё,
чтобы
свести
концы
с
концами,
The
eyes
of
a
lover
that
hit
like
heat
Глаза
любовницы,
которые
обжигают
как
пламя.
You
know
she's
a
little
bit
dangerous
Ты
же
знаешь,
она
немного
опасна.
Ooh,
just
a
little
bit
dangerous
О,
просто
немного
опасна.
Hey-hey-hey,
what's
your
word?
What's
your
game?
Эй-эй-эй,
каково
твоё
слово?
Какова
твоя
цель?
I
know
your
business,
but
I
don't
know
your
name
Я
знаю
твои
делишки,
но
не
знаю
твоего
имени.
Hold
on
tight,
you
know
she's
a
little
bit
dangerous
Держись
крепче,
ты
же
знаешь,
она
немного
опасна.
She's
got
what
it
takes
to
make
ends
meet
У
неё
есть
всё,
чтобы
свести
концы
с
концами,
The
eyes
of
a
lover
that
hit
like
heat
Глаза
любовницы,
которые
обжигают
как
пламя.
You
know
she's
a
little
bit
dangerous
Ты
же
знаешь,
она
немного
опасна.
She's
armed,
she's
extremely
dangerous
Она
вооружена,
она
крайне
опасна.
She's
got
what
it
takes
to
make
ends
meet
У
неё
есть
всё,
чтобы
свести
концы
с
концами,
The
eyes
of
a
lover
that
hit
like
heat
Глаза
любовницы,
которые
обжигают
как
пламя.
You
know
she's
a
little
bit
dangerous
Ты
же
знаешь,
она
немного
опасна.
Ooh,
just
a
little
bit
dangerous
О,
просто
немного
опасна.
Hey,
what's
your
word?
Эй,
каково
твоё
слово?
What's
your
game?
Какова
твоя
цель?
I
don't
know
your
name
Я
не
знаю
твоего
имени.
Ooh,
just
a
little
bit
dangerous
(what's
your
game?)
О,
просто
немного
опасна
(какова
твоя
цель?)
I
don't
know
your
name
(dangerous)
Я
не
знаю
твоего
имени
(опасна).
Into
the
exceptional,
lay
loud
В
исключительное,
играй
громче.
Ooh,
just
a
little
bit
dangerous
О,
просто
немного
опасна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GESSLE PER HAKAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.