Roxette - Don't Believe in Accidents (Demo Spring 88) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - Don't Believe in Accidents (Demo Spring 88)




Don't Believe in Accidents (Demo Spring 88)
Не верю в случайности (Демо-версия, весна 1988)
Anything can happen
Всё может случиться,
When I wind up alone with you
Когда я остаюсь с тобой наедине.
Put your finger on the things I like to do
Укажи на то, что мне нравится делать.
Well anything can happen
Да, всё может случиться,
There's a feel in the air around you
В воздухе вокруг тебя витает особое чувство,
Commanding parts of me
Оно управляет частичками меня,
I never ever knew
О которых я и не подозревала.
I want your love
Мне нужна твоя любовь,
Of flesh and blood
Из плоти и крови.
Hey you!
Эй, ты!
This was really meant to be
Нам суждено было быть вместе,
It's for sure our destiny
Это определенно наша судьба -
Making lovers out of friends
Из друзей мы превратимся в любовников.
I don't believe in accidents
Я не верю в случайности.
Anything can happen
Всё может случиться,
When you hit that electric room in me
Когда ты касаешься той самой струнки в моей душе.
I lose the time, the place and everything I see
Я теряю счет времени, не вижу ни места, ни происходящего.
Well anything can happen
Да, всё может случиться,
There's nothin' else in the world I'd rather do
Нет ничего на свете, что я хотела бы делать больше,
Than to feed the secret dreams
Чем питать твои тайные мечты,
Hidden in you
Скрытые от всего мира.
You want the love
Ты хочешь любви
Of flesh and blood
Из плоти и крови.
Hey you!
Эй, ты!
This was really meant to be
Нам суждено было быть вместе,
It's for sure our destiny
Это определенно наша судьба -
Making lovers out of friends
Из друзей мы превратимся в любовников.
I don't believe in accidents
Я не верю в случайности.
I don't believe in accidents
Я не верю в случайности.
Hey you!
Эй, ты!
This was really meant to be
Нам суждено было быть вместе,
It's for sure our destiny
Это определенно наша судьба -
Making lovers out of friends
Из друзей мы превратимся в любовников.
Don't believe in accidents
Не верю в случайности.
This was really meant to be
Нам суждено было быть вместе,
It's for sure our destiny
Это определенно наша судьба -
Making lovers out friends
Из друзей мы превратимся в любовников.
I don't believe in accidents
Я не верю в случайности.
I don't believe in accidents
Я не верю в случайности.
Don't believe in accidents
Не верю в случайности.
Don't believe in accidents...
Не верю в случайности...





Writer(s): Per Hakan Gessle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.