Roxette - Dream On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - Dream On




Dream On
Мечтай
Dream on, yesterday is gone, and its clear I'll never get outta here
Мечтай, вчерашний день прошел, и ясно, что я никогда не выберусь отсюда
No dies cause, something in my eyes, mite be a tear.
Нет причин умирать, что-то в моих глазах, возможно, слеза.
Should never should stuck on, she only keeps it just for fun.
Не стоило бы зацикливаться, она просто развлекается.
I wanna call up love, but i never get close enough.
Я хочу позвать любовь, но я никогда не подойду достаточно близко.
Though i love to hear her heart-beats!
Хотя я люблю слышать биение ее сердца!
Dream on, yesterday is gone, and its clear, I'll never get outta here
Мечтай, вчерашний день прошел, и ясно, что я никогда не выберусь отсюда
No dies cause, something in my eyes, mite be a tear
Нет причин умирать, что-то в моих глазах, возможно, слеза
Eighteen times today, i have been wishing my day away
Восемнадцать раз сегодня я желал, чтобы мой день прошел
And its hard to say, if im winding up OKAY!
И трудно сказать, все ли со мной будет в порядке!
But i pray, i hear her heart-beats! yeah!
Но я молюсь, чтобы услышать биение ее сердца! Да!
Dream on and yesterday is gone,
Мечтай, и вчерашний день прошел,
And outta year, I'll never get outta here
И из года, я никогда не выберусь отсюда
No dies cause, something in my eyes, mite be a tear
Нет причин умирать, что-то в моих глазах, возможно, слеза
In my ear i hear the heart-beat x 2
В моих ушах я слышу биение сердца x 2
Yeah! yeah! yeah! yeah! yeah!
Да! Да! Да! Да! Да!
Dream on, yesterday is gone, and its clear I'll never get outta here
Мечтай, вчерашний день прошел, и ясно, что я никогда не выберусь отсюда
No dies cause, something in my eyes, mite be a tear.
Нет причин умирать, что-то в моих глазах, возможно, слеза.
Yeah! yeah!
Да! Да!
Dream on, yesterday is gone, and outta year I'll never get outta here
Мечтай, вчерашний день прошел, и из года я никогда не выберусь отсюда
No dies cause, something in my eyes, mite be a tear
Нет причин умирать, что-то в моих глазах, возможно, слеза
Ohhh! it mite be a tear...
Ооо! Возможно, это слеза...
It mite be a tear...
Возможно, это слеза...





Writer(s): PER HAKAN GESSLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.