Roxette - Every Day - Studio Vinden Demo March 2000 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - Every Day - Studio Vinden Demo March 2000




Every Day - Studio Vinden Demo March 2000
Каждый день - Демозапись студии Vinden, март 2000
Every day I see him coming
Каждый день я вижу, как он приходит,
Every day he walks on by
Каждый день он проходит мимо.
Life used to be so plain and simple
Жизнь была такой простой и понятной,
Before he came into my life
Пока он не появился в моей жизни.
Every night I keep on dreaming
Каждую ночь я продолжаю мечтать,
Every night I take him home
Каждую ночь я привожу его домой.
We always go to bed together
Мы всегда ложимся спать вместе,
I always wake up alone
Я всегда просыпаюсь одна.
Oh, it's strange, so strange
О, это странно, так странно,
What he's doing to me
Что он делает со мной.
Oh, it's strange, so strange
О, это странно, так странно,
Did this ever happen to you
Случалось ли это когда-нибудь с тобой,
The way it has happened to me
Так, как это случилось со мной,
The way it just happened to me
Так, как это произошло со мной.
Every day outside my window
Каждый день за моим окном,
Always twenty to eight
Всегда без двадцати восемь.
Always wish he stayed a little longer
Всегда хотела бы, чтобы он оставался немного дольше,
But his bus is never late
Но его автобус никогда не опаздывает.
Every night we're dancing slowly
Каждую ночь мы медленно танцуем,
I play the music he adores
Я включаю музыку, которую он обожает.
Like Sinatra then we're talking
Как Синатра, потом мы разговариваем
All important things for sure
Обо всем важном, конечно.
Oh, it's strange, so strange
О, это странно, так странно,
What he's doing to me
Что он делает со мной.
Oh it's strange, so strange
О, это странно, так странно,
Did this ever happen to you
Случалось ли это когда-нибудь с тобой,
The way it has happened to me
Так, как это случилось со мной.
Oh it's strange, so strange
О, это странно, так странно,
What he's doing to me
Что он делает со мной.
Oh it's strange, real strange
О, это странно, действительно странно,
Did this ever happen to you
Случалось ли это когда-нибудь с тобой,
The way it has happened to me
Так, как это случилось со мной,
The way it just happened to me
Так, как это произошло со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.