Paroles et traduction Roxette - How Do You Do! / Dangerous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
comb
your
hair
and
gimme
that
grin,
Я
вижу,
как
ты
расчесываешь
волосы
и
улыбаешься
мне.
It′s
makin
me
spin
now,
spinning
within.
Это
заставляет
меня
вращаться,
вращаться
внутри.
Before
I
melt
like
snow,
I
say
hello,
Прежде
чем
растаять,
как
снег,
я
говорю:
"Привет,
How
do
you
do!
Как
дела?"
I
love
the
way
you
undress
now,
baby
begin
Мне
нравится,
как
ты
раздеваешься
сейчас,
детка.
Do
your
caress,
honey,
my
heart's
in
a
mess.
Ласкай
меня,
милая,
у
меня
на
сердце
бардак.
I
love
your
blue
eyed
voice,
like
tiny
tim
shines
through.
Я
люблю
твой
голубоглазый
голос,
словно
сквозь
него
просвечивает
крошка
Тим.
How
do
you
do!
Как
поживаете?
Well,
here
we
are,
crackin′
jokes
in
the
corner
of
our
mouths
Что
ж,
вот
и
мы,
краем
рта
шутим.
And
I
feel
like
I'm
laughin'
in
a
dream.
И
мне
кажется,
что
я
смеюсь
во
сне.
If
I
was
young,
I
would
wait
outside
your
school
Если
бы
я
был
молод,
я
бы
ждал
возле
твоей
школы.
′Cause
your
face
is
like
the
cover
of
a
magazine.
Потому
что
твое
лицо
как
обложка
журнала.
------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------
How
do
you
do
the
things
that
you
do?
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь?
No-one
I
know
could
ever
keep
up
with
you
Никто
из
тех,
кого
я
знаю,
не
смог
бы
угнаться
за
тобой.
How
do
you
do!
Как
поживаете?
Did
it
ever
make
sense
to
you
to
say
bye,
bye,
bye?
Тебе
когда-нибудь
приходило
в
голову
сказать
"прощай,
прощай,
прощай"?
------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------
I
see
you
in
that
chair
with
perfect
skin.
Я
вижу
тебя
в
этом
кресле
с
идеальной
кожей.
Well,
how
have
you
been,
baby,
livin′
in
sin?
Ну,
как
ты
поживаешь,
детка,
живя
во
грехе?
Hey,
I
gotta
know
did
you
say
hello?
How
do
you
do?
Эй,
я
должен
знать,
ты
поздоровался?
Well,
here
we
are,
spending
time
in
the
louder
part
of
town
Что
ж,
вот
мы
и
проводим
время
в
шумной
части
города.
And
it
feels
like
everything's
surreal.
И
кажется,
что
все
нереально.
When
I
get
old
I
will
wait
outside
your
house
Когда
я
состарюсь,
я
буду
ждать
у
твоего
дома.
′Cause
your
hands
have
got
the
power
meant
to
heal.
Потому
что
в
твоих
руках
есть
сила
исцелять.
Hold
on
tight,
Держись
крепче,
You
know
she's
a
little
bit
dangerous.
Ты
же
знаешь,
что
она
немного
опасна.
Ooh,
just
a
little
bit
dangerous.
О,
просто
немного
опасно.
You
pack
your
bag,
Ты
собираешь
вещи.
You
take
control.
Ты
берешь
все
под
свой
контроль.
You′re
movin'
into
my
heart
Ты
проникаешь
в
мое
сердце.
And
into
my
soul.
И
в
мою
душу.
Get
out
of
my
way!
Прочь
с
дороги!
Get
out
of
my
sight!
Убирайся
с
глаз
моих!
I
won′t
be
walking
on
thin
ice
Я
не
буду
ходить
по
тонкому
льду.
To
get
through
the
night.
Чтобы
пережить
ночь.
Hey,
where's
your
work?
Эй,
где
твоя
работа?
What's
your
game?
В
какую
игру
ты
играешь?
I
know
your
business,
Я
знаю
твое
дело.
Don′t
know
your
name.
Не
знаю,
как
тебя
зовут.
Hold
on
tight,
Держись
крепче,
You
know
she′s
a
little
bit
dangerous.
Ты
же
знаешь,
она
немного
опасна.
She's
got
what
it
takes
to
make
ends
meet,
У
нее
есть
все,
что
нужно,
чтобы
свести
концы
с
концами,
The
eyes
of
a
lover
that
hit
like
heat.
Глаза
любовника,
которые
бьют,
как
жар.
You
know
she′s
a
little
bit
dangerous.
Ты
знаешь,
она
немного
опасна.
You
turn
around,
Ты
оборачиваешься.
So
hot
and
dry.
Так
жарко
и
сухо.
You're
hidin′
under
a
halo,
Ты
прячешься
под
нимбом.
Your
mouth
is
alive.
Твой
рот
живой.
Get
out
of
my
way!
Прочь
с
дороги!
Get
out
of
my
sight!
Убирайся
с
глаз
моих!
I'm
not
attracted
to
gogo
Меня
не
привлекает
Гого.
Deeper
tonight.
Сегодня
ночью
глубже.
Hey,
what′s
your
word?
Эй,
какое
у
тебя
слово?
What's
your
game?
В
какую
игру
ты
играешь?
I
know
your
business,
Я
знаю
твое
дело,
But
I
don't
know
your
name.
Но
не
знаю
твоего
имени.
Hold
on
tight,
Держись
крепче,
You
know
she′s
a
little
bit
dangerous.
Ты
знаешь,
что
она
немного
опасна.
She′s
got
what
it
takes
to
make
ends
meet,
У
нее
есть
все,
что
нужно,
чтобы
свести
концы
с
концами,
The
eyes
of
a
lover
that
hit
like
heat.
Глаза
любовника,
которые
бьют,
как
жар.
You
know
she's
a
little
bit
dangerous,
Знаешь,
она
немного
опасна.
Ooh,
just
a
little
bit
dangerous.
О,
просто
немного
опасно.
Hey,
hey,
hey,
what′s
your
word?
Эй,
эй,
эй,
какое
у
тебя
слово?
What's
your
game?
В
какую
игру
ты
играешь?
I
know
your
business,
Я
знаю
твое
дело,
But
I
don′t
know
your
name.
Но
не
знаю
твоего
имени.
Hold
on
tight,
Держись
крепче,
You
know
she's
a
little
bit
dangerous.
Ты
знаешь,
что
она
немного
опасна.
She′s
got
what
it
takes
to
make
ends
meet,
У
нее
есть
все,
что
нужно,
чтобы
свести
концы
с
концами,
The
eyes
of
a
lover
that
hit
like
heat.
Глаза
любовника,
которые
бьют,
как
жар.
You
know
she's
a
little
bit
dangerous.
Ты
знаешь,
она
немного
опасна.
She's
armed
and
she′s
extremely
dangerous.
Она
вооружена
и
крайне
опасна.
She′s
got
what
it
takes
to
make
ends
meet,
У
нее
есть
все,
что
нужно,
чтобы
свести
концы
с
концами,
The
eyes
of
a
lover
that
hit
like
heat.
Глаза
любовника,
которые
бьют,
как
жар.
You
know
she's
a
little
bit
dangerous,
Знаешь,
она
немного
опасна.
Ooh,
just
a
little
bit
dangerous.
О,
просто
немного
опасно.
Oh,
oh
oh,
hey,
where′s
your
work?
О-о-о,
Эй,
где
твоя
работа?
Mmm,
what's
your
game?
МММ,
в
какую
игру
ты
играешь?
I
don′t
know
your
name.
Я
не
знаю
твоего
имени.
Ooh,
just
a
little
bit
dangerous.
О,
просто
немного
опасно.
I
don't
know
your
name.
Я
не
знаю
твоего
имени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PER GESSLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.