Roxette - I Call Your Name (Montezuma Demo, 1986) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - I Call Your Name (Montezuma Demo, 1986)




It's a madman's situation, reminiscing in the rain
Это безумная ситуация-предаваться воспоминаниям под дождем.
And I lost your love again, I call your name
И я снова потерял твою любовь, я зову тебя по имени.
And I don't want to think about it, when I go to sleep at night
И я не хочу думать об этом, когда я ложусь спать ночью,
Can you hear it in the wind? I call your name
слышишь ли ты, как я зову тебя по имени в ветре?
I call your name, I call your name
Я зову тебя по имени, я зову тебя по имени.
I call your name, I call your name
Я зову тебя по имени, я зову тебя по имени.
And I close the door behind me and I turn the lights all down
Я закрываю за собой дверь и выключаю свет.
There's no one there beside me, I call your name
Рядом со мной никого нет, я зову тебя по имени.
And I don't want to think about it, but I wind up all the same
И я не хочу думать об этом, но я все равно заканчиваю,
Nothing'll ever change, I call your name
ничего никогда не изменится, я зову тебя по имени.
I call your name, I call your name
Я зову тебя по имени, я зову тебя по имени.
I call your name, I call your name
Я зову тебя по имени, я зову тебя по имени.
Lie awake under the stars, lie awake under the stars
Лежи без сна под звездами, лежи без сна под звездами.
I call your name, I call your name
Я зову тебя по имени, я зову тебя по имени.
Lie awake under the stars, lie awake under the stars
Лежи без сна под звездами, лежи без сна под звездами.
I call your name, I call, I call your name
Я зову тебя по имени, я зову, я зову тебя по имени.
I call your name, I call your name
Я зову тебя по имени, я зову тебя по имени.
I call your name, I call your name
Я зову тебя по имени, я зову тебя по имени.
Call your name, call your name, I call your name
Зову тебя по имени, зову тебя по имени, я зову тебя по имени.





Writer(s): PER GESSLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.