Paroles et traduction Roxette - I'm Glad You Called
Hate
to
say
I'm
glad
you
called
Неприятно
говорить,
но
я
рад,
что
ты
позвонила.
But
you
know
I
always
tell
the
truth
Но
ты
же
знаешь
я
всегда
говорю
правду
It's
been
a
while
and
lots
of
miles
Прошло
много
времени
и
много
миль.
I
wouldn't
say
I
have
been
missing
you
Я
бы
не
сказал,
что
скучал
по
тебе.
The
first
week
I
stayed
in
my
bed
Первую
неделю
я
провел
в
постели.
That
summer
went
straight
to
my
head
То
лето
ударило
мне
в
голову.
The
first
year
without
you
Первый
год
без
тебя.
I
walked
like
the
dead
Я
шел,
как
мертвый.
Hate
to
say
I'm
glad
you
called
Неприятно
говорить,
но
я
рад,
что
ты
позвонила.
Even
though
it
doesn't
matter
now
Хотя
сейчас
это
не
имеет
значения.
There
was
a
time
I
might've
cared
Было
время,
когда
мне
было
не
все
равно.
But
I'm
seeing
someone
else
now
Но
сейчас
я
встречаюсь
с
другим.
I
don't
have
to
think
very
hard
Мне
не
нужно
много
думать.
To
rewind
every
frame
of
my
love
Чтобы
перемотать
назад
каждый
кадр
моей
любви.
I
never
I
could
never
get
enough
Я
никогда
я
никогда
не
мог
насытиться
Of
your
stuff
Из
твоих
вещей
Look
around
look
around
look
around
Оглянись
оглянись
оглянись
Babe,
I
look
around
Детка,
я
оглядываюсь
по
сторонам.
I
look
around
look
around
look
around
Я
оглядываюсь
оглядываюсь
оглядываюсь
Babe,
I
look
around
Детка,
я
оглядываюсь
по
сторонам.
Hate
to
say
I'm
glad
you
called
Неприятно
говорить,
но
я
рад,
что
ты
позвонила.
But
you
know
I
always
tell
the
truth
Но
ты
же
знаешь
я
всегда
говорю
правду
It's
been
a
while
and
lots
of
miles
Прошло
много
времени
и
много
миль.
I
wouldn't
say
that
I've
been
missing
you
Я
бы
не
сказал,
что
скучал
по
тебе.
The
first
week
I
cried
in
my
bed
Первую
неделю
я
плакала
в
постели.
That
summer
I
hurt
and
I
bled
Тем
летом
мне
было
больно
и
я
истекал
кровью
The
first
year
without
you
Первый
год
без
тебя.
Is
hard
to
forgive
Это
трудно
простить.
So
hard
to
forgive
Так
трудно
простить.
So
hard
to
forgive
Так
трудно
простить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PER HAKAN GESSLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.