Paroles et traduction Roxette - Joyride (Brian Malouf US Single Mix 1991)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joyride (Brian Malouf US Single Mix 1991)
Опасное Удовольствие (Brian Malouf US Single Mix 1991)
Hello,
you
fool,
I
love
you
Привет,
дурачок,
я
люблю
тебя,
C'mon
join
the
joyride
Давай,
присоединяйся
к
этому
опасному
улову.
I
hit
the
road
out
of
nowhere
Я
сорвалась
с
места,
словно
из
ниоткуда,
Had
to
jump
in
my
car
Пришлось
прыгнуть
в
машину
And
be
a
rider
in
a
love
game
И
стать
игроком
в
любовной
игре,
Following
the
stars
Следуя
за
звёздами.
Don't
need
a
book
of
wisdom
Мне
не
нужна
книга
мудрости,
I
get
no
money
talk
at
all
Я
вообще
не
веду
разговоров
о
деньгах,
She
has
a
train
going
downtown
У
неё
есть
поезд,
идущий
в
центр
города,
She's
got
a
club
on
the
moon
У
неё
есть
клуб
на
Луне.
And
she's
telling
all
her
secrets
И
она
рассказывает
все
свои
секреты
In
a
wonderful
balloon
В
чудесном
воздушном
шаре,
She's
the
heart
of
the
funfair
Она
— сердце
веселья,
She's
got
me
whistling
a
private
tune
Она
заставляет
меня
насвистывать
личную
мелодию.
And
it
all
begins
where
it
ends
И
всё
начинается
там,
где
заканчивается,
And
she's
all
mine,
my
magic
friend
И
она
вся
моя,
мой
волшебный
друг.
She
says,
"Hello,
you
fool,
I
love
you"
Она
говорит:
«Привет,
дурачок,
я
люблю
тебя»,
C'mon
join
the
joyride
Давай,
присоединяйся
к
этому
опасному
улову,
Join
the
joyride
Присоединяйся
к
этому
опасному
улову.
She's
a
flower,
I
could
paint
her
Она
— цветок,
я
могла
бы
её
нарисовать,
She's
a
child
of
the
sun
Она
— дитя
солнца,
We're
a
part
of
this
together
Мы
часть
этого
вместе,
Could
never
turn
around
and
run
Никогда
не
сможем
развернуться
и
убежать.
Don't
need
no
fortune
teller
Не
нужен
гадалка,
To
know
where
my
lucky
love
belongs
Чтобы
знать,
где
принадлежит
моя
счастливая
любовь.
'Cause
it
all
(it
all)
Потому
что
всё
(всё
это)
Begins
again
when
it
ends
(yeah)
Начинается
снова,
когда
заканчивается
(да),
And
we're
all
(we're
all)
И
мы
все
(мы
все)
Magic
friends
(magic
friends,
magic
friends)
Волшебные
друзья
(волшебные
друзья,
волшебные
друзья).
She
says,
"Hello,
you
fool,
I
love
you"
Она
говорит:
«Привет,
дурачок,
я
люблю
тебя»,
C'mon
join
the
joyride
Давай,
присоединяйся
к
этому
опасному
улову,
Join
the
joyride
Присоединяйся
к
этому
опасному
улову.
She
says,
"Hello,
you
fool,
I
love
you"
Она
говорит:
«Привет,
дурачок,
я
люблю
тебя»,
C'mon
join
the
joyride
Давай,
присоединяйся
к
этому
опасному
улову,
Be
a
joyrider
Будь
любителем
острых
ощущений.
I'll
take
you
on
a
sky
ride
Я
возьму
тебя
в
полёт
по
небу,
I'm
feeling
like
a
spellbound
Я
чувствую
себя
завороженной,
The
sunshine
is
a
lady
Солнце
— это
леди,
Who
rocks
you
like
a
baby
Которая
качает
тебя,
как
ребёнка.
She
says,
"Hello,
you
fool,
I
love
you"
Она
говорит:
«Привет,
дурачок,
я
люблю
тебя»,
C'mon
join
the
joyride
Давай,
присоединяйся
к
этому
опасному
улову,
Join
the
joyride
Присоединяйся
к
этому
опасному
улову.
Hello,
you
fool,
I
love
you
Привет,
дурачок,
я
люблю
тебя,
C'mon
join
the
joyride
Давай,
присоединяйся
к
этому
опасному
улову,
Join
the
joyride
Присоединяйся
к
этому
опасному
улову.
Hello,
hello,
you
fool,
I
love
you
Привет,
привет,
дурачок,
я
люблю
тебя,
C'mon,
c'mon
join
the
joyride
Давай,
давай,
присоединяйся
к
этому
опасному
улову,
Be
a
joyrider
Будь
любителем
острых
ощущений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.