Paroles et traduction Roxette - Joyride - Live In Sydney
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joyride - Live In Sydney
Американские горки - Живое выступление в Сиднее
C'mon
join
the
joyride,
everybody
Давай,
прокатимся,
все
Hello,
you
fool,
I
love
you
Привет,
дурачок,
я
люблю
тебя
C'mon
join
the
joyride,
OK
Давай,
прокатимся,
хорошо
I
hit
the
road
out
of
nowhere
Я
выехала
из
ниоткуда
I
had
to
jump
in
my
car
Мне
пришлось
сесть
в
машину
Be
a
rider
in
a
love
game
Быть
наездницей
в
игре
любви
Following
the
stars
Следуя
за
звездами
Don't
need
no
book
of
wisdom
Не
нужна
никакая
книга
мудрости
I
get
no
money
talk
at
all
Я
вообще
не
говорю
о
деньгах
She
has
a
train
goin'
downtown
У
него
поезд,
идущий
в
центр
города
She's
got
a
club
on
the
moon
У
него
клуб
на
Луне
And
she's
tellin'
all
her
secrets
И
он
рассказывает
все
свои
секреты
In
a
wonderful
balloon
В
чудесном
воздушном
шаре
She's
the
heart
of
the
funfair
Он
- душа
парка
развлечений
She's
got
me
whistlin'
a
private
tune
Из-за
него
я
насвистываю
личную
мелодию
And
it
all
begins
where
it
ends
И
все
начинается
там,
где
заканчивается
And
she's
all
mine,
my
magic
friend,
OK
И
он
весь
мой,
мой
волшебный
друг,
хорошо
She
says,
"Hello,
you
fool,
I
love
you"
Он
говорит:
"Привет,
дурачок,
я
люблю
тебя"
C'mon
join
the
joyride
Давай,
прокатимся
Join
the
joyride,
oh
yeah
Давай
прокатимся,
о
да
She's
a
flower,
I
could
paint
her
Он
- цветок,
я
могла
бы
его
нарисовать
She's
a
child
of
the
Sun
Он
- дитя
Солнца
We're
a
part
of
this
together
Мы
часть
этого
вместе
Could
never
turn
around
and
run
Никогда
не
сможем
развернуться
и
убежать
Don't
need
no
fortune
teller
Мне
не
нужна
гадалка
To
know
where
my
lucky
love
belongs,
oh
no
Чтобы
знать,
где
моя
счастливая
любовь,
о
нет
'Cause
it
all
(it
all)
begins
again
when
it
ends,
yeah
Потому
что
все
(все
это)
начинается
снова,
когда
заканчивается,
да
And
we're
all
(we're
all)
magic
friends,
we're
all
magic
friends
И
мы
все
(мы
все)
волшебные
друзья,
мы
все
волшебные
друзья
She
says,
"Hello,
you
fool,
I
love
you"
Он
говорит:
"Привет,
дурачок,
я
люблю
тебя"
C'mon
join
the
joyride
Давай,
прокатимся
Join
the
joyride
Давай
прокатимся
She
says,
"Hello,
you
fool,
I
love
you"
Он
говорит:
"Привет,
дурачок,
я
люблю
тебя"
C'mon
join
the
joyride
Давай,
прокатимся
Be
a
joyride,
oh,
OK
Прокатись,
о,
хорошо
I'll
take
you
on
a
sky
ride
Я
возьму
тебя
в
полёт
A
feelin'
like
you're
spellbound
Ощущение,
будто
ты
околдован
Sunshine
is
a
lady
(like
a
baby)
Солнце
- это
леди
(как
ребенок)
She
says,
"Hello,
you
fool,
I
love
you"
Он
говорит:
"Привет,
дурачок,
я
люблю
тебя"
C'mon
join
the
joyride
Давай,
прокатимся
Join
the
joyride
Давай
прокатимся
OK,
let's
hear
some
voices
Хорошо,
давайте
послушаем
несколько
голосов
Hello
(you
fool,
I
love
you)
Привет
(дурачок,
я
люблю
тебя)
(C'mon
join
the
joyride)
(Давай,
прокатимся)
(Join
the
joyride)
(Давай
прокатимся)
Ooh,
hello
(you
fool,
I
love
you)
О,
привет
(дурачок,
я
люблю
тебя)
(C'mon,
c'mon
join
the
joyride)
(Давай,
давай,
прокатимся)
(Be
a
joyride
girl)
(Будь
девушкой,
которая
любит
покататься
)
Hello,
hello,
you
fool,
I
love
you
Привет,
привет,
дурачок,
я
люблю
тебя
C'mon,
c'mon
join
the
joyride
Давай,
давай,
прокатимся
Be
a
joyrider
Будь
гонщиком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PER GESSLE
Album
Tourism
date de sortie
28-08-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.