Paroles et traduction Roxette - Quisiera Volar (Wish I Could Fly)
Quisiera Volar (Wish I Could Fly)
Wish I Could Fly
Una
noche
más
Another
night
En
blanco
sin
dormir
Sleepless
and
blank
Tu
sombra
en
la
pared
Your
shadow
on
the
wall
La
mente
se
me
va
en
tí
My
mind
drifts
to
you
Quisiera
volar
I
wish
I
could
fly
Hacia
la
luz
Towards
the
light
Donde
estás
tú
Where
you
are
Lejos
del
mar
Far
from
the
sea
Besar
el
azul
por
donde
tú
vas
Kiss
the
blue
where
you
go
Por
donde
tu
vas
Where
you
go
Otra
noche
sin
dormir
(noche
sin
dormir)
Another
sleepless
night
(sleepless
night)
(Otra
noche
sin
dormir...
otra
noche
sin
dormir)
(Another
sleepless
night...
another
sleepless
night)
Yo,
que
voy
a
hacer
What
am
I
to
do
Dando
vueltas
sin
parar
Turning
around
endlessly
Lo
que
diera
por
poder
volar
What
I
would
give
to
be
able
to
fly
Quisiera
volar
I
wish
I
could
fly
Hacia
la
luz
Towards
the
light
Donde
estás
tú
Where
you
are
Lejos
del
mar
Far
from
the
sea
Besar
el
azul
por
donde
tu
vas
Kiss
the
blue
where
you
go
Por
donde
tu
vas
Where
you
go
Quisiera
volar
I
wish
I
could
fly
Quisiera
volar
I
wish
I
could
fly
Quisiera
volar...
I
wish
I
could
fly...
Quisiera
volar
I
wish
I
could
fly
Hacia
la
luz
Towards
the
light
Donde
estás
tú
Where
you
are
Lejos
del
mar
Far
from
the
sea
Besar
el
azul
por
donde
tu
vas
Kiss
the
blue
where
you
go
Por
donde
tu
vas
Where
you
go
Quisiera
volar
I
wish
I
could
fly
Una
noche
más
Another
night
(Otra
noche
sin
dormir...
otra
noche
sin
dormir)
(Another
sleepless
night...
another
sleepless
night)
(Otra
noche
sin
dormir...
otra
noche
sin
dormir)
(Another
sleepless
night...
another
sleepless
night)
Otra
noche
sin
dormir
Another
sleepless
night
(Otra
noche
sin
dormir...
otra
noche
sin
dormir)
(Another
sleepless
night...
another
sleepless
night)
(Otra
noche
sin
dormir...
otra
noche
sin
dormir)
(Another
sleepless
night...
another
sleepless
night)
Quisiera
volar
I
wish
I
could
fly
(Otra
noche
sin
dormir...
otra
noche
sin
dormir)
(Another
sleepless
night...
another
sleepless
night)
(Otra
noche
sin
dormir...
otra
noche
sin
dormir)
(Another
sleepless
night...
another
sleepless
night)
Quisiera
volar
I
wish
I
could
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PER HAKAN GESSLE, LUIS GOMEZ-ESCOLAR ROLDAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.