Paroles et traduction Roxette - The Rox Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rox Medley
Мешанина из Roxette
Roxette!
1-2-3-4
Roxette!
1-2-3-4
Walking
like
a
man,
Ходишь
как
мужчина,
hitting
like
a
hammer,
бьешь
как
молот,
she's
a
juvenile
scam.
ты
малолетняя
аферистка.
Never
was
a
quitter,
Ты
никогда
не
была
слабачкой,
tasty
like
a
raindrop,
сладка
как
капля
дождя,
she's
got
the
look.
у
тебя
есть
образ.
Heavenly
bound
Побеждена
небесами,
cause
heaven's
got
a
number
потому
что
у
небес
есть
номер
when
she's
spinning
me
around,
когда
ты
кружишь
меня,
kissing
is
a
colour.
поцелуй
это
цвет.
Her
loving
is
a
wild
dog,
Твоя
любовь
- дикая
собака,
She's
got
the
look.
У
тебя
есть
образ.
She's
got
the
look.
У
тебя
есть
образ.
She's
got
the
look.
У
тебя
есть
образ.
What
in
the
world
can
make
a
brown-eyed
girl
turn
blue.
Что
в
мире
может
заставить
голубоглазую
девушку
посинеть.
When
everything
I'll
ever
do,
I'll
do
for
you
and
I
go:
Когда
все,
что
я
когда-либо
сделаю,
я
сделаю
для
тебя,
и
я
пою:
la
la
la
la
la
ля-ля-ля-ля-ля
she's
got
the
look.
у
нее
есть
образ.
C'mon
join
the
joyride
everybody,
get
your
tickets
here...
Давай,
присоединяйся
к
веселой
поездке,
все,
возьмите
свои
билеты
здесь...
She
says:
Hello,
you
fool
I
love
you.
Она
говорит:
Привет,
дурак,
я
люблю
тебя.
C'mon
join
the
joyride.
Давай,
присоединяйся
к
веселой
поездке.
Join
the
joyride.
Присоединяйся
к
веселой
поездке.
She
says:
Hello,
you
fool
I
love
you.
Она
говорит:
Привет,
дурак,
я
люблю
тебя.
C'mon
join
the
joyride.
Давай,
присоединяйся
к
веселой
поездке.
Join
the
joyride,
Присоединяйся
к
веселой
поездке,
be
a
joyrider...
становись
беззаботным...
be
a
joyrider...
становись
беззаботным...
I
know
there's
something
in
the
wake
of
your
smile.
Я
знаю,
что
что-то
скрывается
под
твоей
улыбкой.
I
get
a
notion
from
the
look
in
your
eyes,
yea.
Я
получаю
ощущение
по
взгляду
в
твоих
глазах,
да.
You've
built
a
love
but
that
love
falls
apart.
Ты
построила
любовь,
но
эта
любовь
рушится.
Your
little
piece
of
heaven
turns
too
dark.
Твой
маленький
кусочек
рая
становится
слишком
темным.
Listen
to
your
heart
when
he's
calling
for
you.
Слушай
свое
сердце,
когда
оно
зовет
тебя.
Listen
to
your
heart
there's
nothing
else
you
can
do.
Слушай
свое
сердце,
больше
нечего
делать.
I
don't
know
where
you're
going
and
I
don't
know
why,
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь
и
почему,
but
listen
to
your
heart
before
you
tell
him
goodbye.
но
слушай
свое
сердце,
прежде
чем
попрощаешься
с
ним.
Hold
on
tight,
Крепко
держись,
you
know
she
a
little
bit
dangerous.
ты
знаешь,
что
она
немного
опасна.
She's
got
what
it
takes
to
make
ends
meet
У
нее
есть
все,
что
нужно,
чтобы
свести
концы
с
концами
the
eyes
of
a
lover
that
hit
like
heat.
глаза
любовницы,
которые
бьют
как
жар.
You
know
she's
a
little
bit
dangerous.
Ты
знаешь,
что
она
немного
опасна.
Uh,
just
a
little
bit
dangerous.
Эх,
всего
лишь
немного
опасна.
Lay
a
whisper
on
my
pillow,
Произнеси
шепот
на
моей
подушке,
leave
the
winter
on
the
ground.
оставь
зиму
на
земле.
I
wake
up
lonely,
there's
air
of
silence
Я
просыпаюсь
в
одиночестве,
в
воздухе
тишина
in
the
bedroom
and
all
around.
в
спальне
и
вокруг.
Touch
me
now,
I
close
my
eyes
and
dream
away.
Коснись
меня
сейчас,
я
закрываю
глаза
и
уплываю
в
мечтах.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now.
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
она
закончилась.
It
must
have
been
good
but
I
lost
it
somehow.
Должно
быть,
это
было
хорошо,
но
я
как-то
ее
потерял.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now.
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
она
закончилась.
From
the
moment
we
touched
'til
the
time
had
run
out.
С
того
момента,
как
мы
прикоснулись,
до
того
момента,
как
время
вышло.
Yea,
it
must
have
been
love
but
it's
over
now.
Да,
это
должна
быть
любовь,
но
теперь
она
закончилась.
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without.
Это
было
все,
чего
я
хотел,
теперь
я
живу
без
этого.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now.
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
она
закончилась.
It's
where
the
water
flows,
Там,
где
течет
вода,
it's
where
the
wind
blows.
там,
где
дует
ветер.
Every
time
I
see
you
oh
I
try
to
hide
away
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
пытаюсь
спрятаться
but
when
we
meet
it
seems
I
can't
let
go.
но
когда
мы
встречаемся,
кажется,
я
не
могу
отпустить.
Every
time
you
leave
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
выходишь
из
комнаты
I
feel
I'm
fading
like
a
flower.
я
чувствую,
как
увядаю,
как
цветок.
Every
time
I
see
you
oh
I
try
to
hide
away
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
пытаюсь
спрятаться
but
when
we
meet
it
seems
I
can't
let
go.
но
когда
мы
встречаемся,
кажется,
я
не
могу
отпустить.
Every
time
you
leave
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
выходишь
из
комнаты
I
feel
I'm
fading
like
a
flower.
я
чувствую,
как
увядаю,
как
цветок.
Aug!
nananana
na,
nananana
na...
Ауг!
нананана
на,
нананана
на...
she's
got
the
look.
у
нее
есть
образ.
She
goes:
nana
nana
na
na...
Она
поет:
нана
нана
на...
she's
got
the
look,
she's
got
the
look...
у
нее
есть
образ,
у
нее
есть
образ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PER HAKAN GESSLE
Album
One Wish
date de sortie
02-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.