Roxette - The Rox Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - The Rox Medley




The Rox Medley
Мешанина из Roxette
Roxette! 1-2-3-4
Roxette! 1-2-3-4
Walking like a man,
Ходишь как мужчина,
hitting like a hammer,
бьешь как молот,
she's a juvenile scam.
ты малолетняя аферистка.
Never was a quitter,
Ты никогда не была слабачкой,
tasty like a raindrop,
сладка как капля дождя,
she's got the look.
у тебя есть образ.
Heavenly bound
Побеждена небесами,
cause heaven's got a number
потому что у небес есть номер
when she's spinning me around,
когда ты кружишь меня,
kissing is a colour.
поцелуй это цвет.
Her loving is a wild dog,
Твоя любовь - дикая собака,
She's got the look.
У тебя есть образ.
She's got the look.
У тебя есть образ.
She's got the look.
У тебя есть образ.
What in the world can make a brown-eyed girl turn blue.
Что в мире может заставить голубоглазую девушку посинеть.
When everything I'll ever do, I'll do for you and I go:
Когда все, что я когда-либо сделаю, я сделаю для тебя, и я пою:
la la la la la
ля-ля-ля-ля-ля
she's got the look.
у нее есть образ.
C'mon join the joyride everybody, get your tickets here...
Давай, присоединяйся к веселой поездке, все, возьмите свои билеты здесь...
She says: Hello, you fool I love you.
Она говорит: Привет, дурак, я люблю тебя.
C'mon join the joyride.
Давай, присоединяйся к веселой поездке.
Join the joyride.
Присоединяйся к веселой поездке.
She says: Hello, you fool I love you.
Она говорит: Привет, дурак, я люблю тебя.
C'mon join the joyride.
Давай, присоединяйся к веселой поездке.
Join the joyride,
Присоединяйся к веселой поездке,
be a joyrider...
становись беззаботным...
be a joyrider...
становись беззаботным...
I know there's something in the wake of your smile.
Я знаю, что что-то скрывается под твоей улыбкой.
I get a notion from the look in your eyes, yea.
Я получаю ощущение по взгляду в твоих глазах, да.
You've built a love but that love falls apart.
Ты построила любовь, но эта любовь рушится.
Your little piece of heaven turns too dark.
Твой маленький кусочек рая становится слишком темным.
Listen to your heart when he's calling for you.
Слушай свое сердце, когда оно зовет тебя.
Listen to your heart there's nothing else you can do.
Слушай свое сердце, больше нечего делать.
I don't know where you're going and I don't know why,
Я не знаю, куда ты идешь и почему,
but listen to your heart before you tell him goodbye.
но слушай свое сердце, прежде чем попрощаешься с ним.
Hold on tight,
Крепко держись,
you know she a little bit dangerous.
ты знаешь, что она немного опасна.
She's got what it takes to make ends meet
У нее есть все, что нужно, чтобы свести концы с концами
the eyes of a lover that hit like heat.
глаза любовницы, которые бьют как жар.
You know she's a little bit dangerous.
Ты знаешь, что она немного опасна.
Uh, just a little bit dangerous.
Эх, всего лишь немного опасна.
Lay a whisper on my pillow,
Произнеси шепот на моей подушке,
leave the winter on the ground.
оставь зиму на земле.
I wake up lonely, there's air of silence
Я просыпаюсь в одиночестве, в воздухе тишина
in the bedroom and all around.
в спальне и вокруг.
Touch me now, I close my eyes and dream away.
Коснись меня сейчас, я закрываю глаза и уплываю в мечтах.
It must have been love but it's over now.
Должно быть, это была любовь, но теперь она закончилась.
It must have been good but I lost it somehow.
Должно быть, это было хорошо, но я как-то ее потерял.
It must have been love but it's over now.
Должно быть, это была любовь, но теперь она закончилась.
From the moment we touched 'til the time had run out.
С того момента, как мы прикоснулись, до того момента, как время вышло.
Yea, it must have been love but it's over now.
Да, это должна быть любовь, но теперь она закончилась.
It was all that I wanted, now I'm living without.
Это было все, чего я хотел, теперь я живу без этого.
It must have been love but it's over now.
Должно быть, это была любовь, но теперь она закончилась.
It's where the water flows,
Там, где течет вода,
it's where the wind blows.
там, где дует ветер.
Every time I see you oh I try to hide away
Каждый раз, когда я вижу тебя, я пытаюсь спрятаться
but when we meet it seems I can't let go.
но когда мы встречаемся, кажется, я не могу отпустить.
Every time you leave the room
Каждый раз, когда ты выходишь из комнаты
I feel I'm fading like a flower.
я чувствую, как увядаю, как цветок.
Every time I see you oh I try to hide away
Каждый раз, когда я вижу тебя, я пытаюсь спрятаться
but when we meet it seems I can't let go.
но когда мы встречаемся, кажется, я не могу отпустить.
Every time you leave the room
Каждый раз, когда ты выходишь из комнаты
I feel I'm fading like a flower.
я чувствую, как увядаю, как цветок.
Aug! nananana na, nananana na...
Ауг! нананана на, нананана на...
she's got the look.
у нее есть образ.
She goes: nana nana na na...
Она поет: нана нана на...
she's got the look, she's got the look...
у нее есть образ, у нее есть образ...





Writer(s): PER HAKAN GESSLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.