Roxette - Tu No Me Comprendes - You Don´t Understand Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - Tu No Me Comprendes - You Don´t Understand Me




Tu No Me Comprendes - You Don´t Understand Me
Tu No Me Comprendes - Ты меня не понимаешь
Una noche más que me paso sin dormir
Ещё одна бессонная ночь,
Porque hay algo que marcha mal
Потому что что-то идёт не так.
Sin embargo,
Однако ты
Tan dormido y tan natural
Так спокойно и безмятежно спишь.
Te he dicho ayer
Я говорила тебе вчера,
Yo no puedo estar así
Я не могу так больше.
Necesito más amor
Мне нужно больше любви.
Entonces encendiste la televisión
А ты просто включил телевизор.
Aquí estoy
Вот я здесь,
Mi amor es de puro metal
Моя любовь чистый металл,
Una moneda legal personal
Настоящая, ценная монета,
Para ti
Специально для тебя.
no me comprendes, querido
Ты меня не понимаешь, дорогой,
Poco que te pido y menos me das
Прошу о малом, но получаю ещё меньше.
no me comprendes
Ты меня не понимаешь,
No sabes amar como tienes que amar
Ты не умеешь любить так, как нужно.
Me dices "no" cuando yo te digo "sí"
Ты говоришь «нет», когда я говорю «да»,
Si estoy mal me ves bien
Когда мне плохо, ты видишь только хорошее.
Si pregunto quién soy yo
Если я спрошу, кто я,
no sabes quién
Ты не знаешь, кто.
Cuando voy a entrar
Когда я собираюсь войти,
Es que vas a salir
Ты уже выходишь.
Y la vida se nos va
И наша жизнь проходит мимо,
Torre de Babel, un idioma cada cual
Вавилонская башня, где каждый говорит на своём языке.
Aquí estoy
Вот я здесь,
Mi amor es de puro metal
Моя любовь чистый металл,
Una moneda legal personal (moneda legal)
Настоящая, ценная монета (ценная монета),
Para ti
Специально для тебя.
no me comprendes, querido
Ты меня не понимаешь, дорогой,
Poco que te pido y menos me das
Прошу о малом, но получаю ещё меньше.
no me comprendes
Ты меня не понимаешь,
No sabes amar como tienes que amar
Ты не умеешь любить так, как нужно.
no me comprendes
Ты меня не понимаешь.
no me comprendes, querido
Ты меня не понимаешь, дорогой,
Lo poco que te pido y menos me das
Прошу о малом, но получаю ещё меньше.
no me comprendes
Ты меня не понимаешь,
No sabes amar como tienes que amar
Ты не умеешь любить так, как нужно.
¡Oh!, no me comprendes, querido
О, ты меня не понимаешь, дорогой,
No me has comprendido, ni nunca lo harás
Ты не понял меня и никогда не поймёшь.
no me comprendes
Ты меня не понимаешь,
No sabes amar como tienes que amar
Ты не умеешь любить так, как нужно.
no me comprendes
Ты меня не понимаешь.
no me comprendes, no, no
Ты меня не понимаешь, нет, нет.
No comprendes
Не понимаешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.