Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Out (Demo January 25, 2010)
Внезапно (Демо 25 января 2010)
I
used
to
work
it
out
with
my
head
in
a
cloud
Раньше
я
все
решала,
витая
в
облаках,
A
record
machine
playin'
out
loud
Под
громкую
музыку
из
проигрывателя.
I
guess
my
fate
had
to
turn
Полагаю,
моей
судьбе
суждено
было
измениться,
I
followed
a
star
to
a
candle
that
burned
Я
последовала
за
звездой
к
горящей
свече.
Bag
full
of
crackers
and
chocolate
bars
Сумка,
полная
крекеров
и
шоколадок,
Breakin'
my
back,
sleepin'
in
cars
Надрывая
спину,
спала
в
машинах.
Ha!
I
always
woke
up
in
doubt
Ха!
Я
всегда
просыпалась
в
сомнениях,
Well,
now
I
know
what
the
fuss
is
about
Что
ж,
теперь
я
знаю,
из-за
чего
весь
этот
шум.
Way
out,
out
of
the
blue
Внезапно,
словно
гром
среди
ясного
неба,
I
met
a
young
girl
Я
встретила
молодого
парня,
It
could've
been
you
Это
мог
быть
ты.
Hey,
what
was
I
supposed
to
do
Эй,
что
я
должна
была
делать?
I
didn't
want
to
fall
in
love
Я
не
хотела
влюбляться.
Try
to
keep
sane
and
savin'
the
light
Стараться
сохранять
рассудок
и
поддерживать
свет,
Two
things
to
do
when
you
can't
fight
the
night
Две
вещи,
которые
нужно
делать,
когда
не
можешь
бороться
с
ночью.
I
always
lay
down
in
doubt
Я
всегда
ложилась
спать
в
сомнениях,
Well,
now
I
know
what
the
fuss
is
about
Что
ж,
теперь
я
знаю,
из-за
чего
весь
этот
шум.
Way
out,
out
of
the
blue
Внезапно,
словно
гром
среди
ясного
неба,
I
met
a
young
girl
Я
встретила
молодого
парня,
It
could've
been
you
Это
мог
быть
ты.
Hey,
what
was
I
supposed
to
do
Эй,
что
я
должна
была
делать?
I
didn't
want
to
fall
in
love
Я
не
хотела
влюбляться.
Sometimes
you
don't
decide
for
yourself
Иногда
ты
не
решаешь
сама
за
себя,
Sometimes
you
don't
decide
for
yourself
Иногда
ты
не
решаешь
сама
за
себя,
Sometimes
you
can't
decide
for
yourself
Иногда
ты
не
можешь
решить
сама
за
себя.
Way
out,
out
of
the
blue
Внезапно,
словно
гром
среди
ясного
неба,
Hey,
what
was
I
supposed
to
do
Эй,
что
я
должна
была
делать?
Way
out,
out
of
the
blue
Внезапно,
словно
гром
среди
ясного
неба,
I
met
a
young
girl
Я
встретила
молодого
парня,
It
could've
been
you
Это
мог
быть
ты.
Hey,
what
was
I
supposed
to
do
Эй,
что
я
должна
была
делать?
I
didn't
want
to
fall
in
love
Я
не
хотела
влюбляться.
Way
out,
out
of
the
blue
Внезапно,
словно
гром
среди
ясного
неба,
I
met
a
young
girl
Я
встретила
молодого
парня,
It
could've
been
you
Это
мог
быть
ты.
Hey,
what
was
I
supposed
to
do
Эй,
что
я
должна
была
делать?
I
didn't
want
to
fall
in
love
Я
не
хотела
влюбляться.
I
didn't
want
to
fall
in
love
Я
не
хотела
влюбляться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PER HAKAN GESSLE
1
She's Got Nothing On (But the Radio) [Adrian Lux Remix Original Version]
2
She's Got Nothing On (But the Radio) [Adam Rickfors Radio Edit]
3
Speak to Me (Bassflow Remake)
4
Speak to Me (Demo July 13, 2010)
5
She's Got Nothing On (But the Radio) [Demo August 7, 2009]
6
No One Makes It On Her Own (Demo July 26, 2010)
7
Way Out (Demo January 25, 2010)
8
Sitting On Top of the World
9
Sitting on the Top of the World
10
Happy on the Outside
11
After All
12
In My Own Way
13
Big Black Cadillac
14
Dream On
15
I'm Glad You Called
16
Only When I Dream
17
Way Out
18
I'm Glad You Called (Demo November 19, 2009 - The Westin Hotel, Rotterdam)
19
Only When I Dream (Demo August 7, 2009)
20
Dream On (Demo January 25, 2010)
21
Big Black Cadillac (Demo July 2, 2010)
22
In My Own Way (Demo August 7, 2009)
23
After All (Demo July 27, 2010)
24
Happy On the Outside (Demo August 17, 2005)
25
Sitting On Top of the World (Demo July 13, 2010)
26
Speak To Me - Bassflow Remake
27
I'm Glad You Called (Demo November 19, 2009 at The Westin Hotel, Rotterdam)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.