Paroles et traduction Roxette - Wish I Could Fly (Tee's In House mix)
Wish I Could Fly (Tee's In House mix)
Желаю я, чтобы летать я мог
Halfway
through
the
night
Глубокой
ночью
I
wake
up
in
a
dream
Я
просыпаюсь
как
во
сне
Echoes
in
my
head
Эхо
в
голове
Make
every
whisper
turn
into
a
scream
Заставляет
каждый
шёпот
превратиться
в
крик
I
dreamed
I
could
fly
Мне
снилось,
что
я
мог
летать
Over
this
town
Над
этим
городом
Following
you
Следуя
за
тобой
Over
the
trees
Над
деревьями
Subways
and
cars
Метро
и
автомобили
I'd
try
to
find
out
Я
попытался
бы
узнать
Who
you
really
are
Кто
ты
на
самом
деле
In
the
middle
of
the
night
Глубокой
ночью
Cool
sweatin'
in
my
bed
Лежу
в
постели,
покрытый
холодным
потом
Got
the
windows
open
wide
Открыл
все
окна
Thinkin'
about
all
the
things
you
said
Думая
обо
всём,
что
ты
сказал
I
wish
I
could
fly
Желаю
я,
чтобы
летать
я
мог
Over
this
town
Над
этим
городом
Following
you
Следуя
за
тобой
I'd
fly
over
rooftops
Я
бы
летал
над
крышами
The
great
boulevards
Обширными
бульварами
To
try
to
find
out
Чтобы
попытаться
узнать
Who
you
really
are
Кто
ты
на
самом
деле
Who
you
really
are
Кто
ты
на
самом
деле
I
wish
I
could
fly
now
Желаю
я,
чтобы
летать
я
мог
I
wish
I
could
fly
now
Желаю
я,
чтобы
летать
я
мог
I
wish
I
could
fly
now
Желаю
я,
чтобы
летать
я
мог
I
wish
I
could
fly
Желаю
я,
чтобы
летать
я
мог
Around
and
around
Вверх
и
вниз
Over
this
town
Над
этим
городом
The
dirt
on
the
ground
Грязь
на
земле
I'd
follow
your
course
Я
бы
следовал
твоим
стопам
Of
doors
left
ajar
К
дверям,
оставленным
приоткрытыми
To
try
to
find
out
Чтобы
попытаться
узнать
Who
you
really
are
Кто
ты
на
самом
деле
Who
you
really
are
Кто
ты
на
самом
деле
Fly,
fly,
fly
Летать,
летать,
летать
I
wish
I
could
fly
Желаю
я,
чтобы
летать
я
мог
I
wake
up
in
a
dream
Я
просыпаюсь
во
сне
(in
the
middle
of
the
night)
(глубокой
ночью)
I
wish
I
could
fly...
Желаю
я,
чтобы
летать
я
мог...
(in
the
middle
of
the
night)
(глубокой
ночью)
I
wish
I
could
fly
Желаю
я,
чтобы
летать
я
мог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per Hakan Gessle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.