Paroles et traduction Roxette - You Don't Understand Me - Abbey Road Sessions November 15, 1995
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Understand Me - Abbey Road Sessions November 15, 1995
Ты меня не понимаешь - Abbey Road Sessions 15 ноября 1995
I've
been
up
all
night
Я
не
спала
всю
ночь
You've
been
putting
up
a
fight
Ты
все
время
спорил
Seems
like
nothing
I
say
gets
through
Кажется,
ничто
из
того,
что
я
говорю,
до
тебя
не
доходит
How
did
this
old
bed
fit
a
world
between
me
and
you?
Как
в
этой
старой
кровати
поместился
целый
мир
между
нами?
We
said
good
night,
but
the
silence
was
so
thick
Мы
сказали
друг
другу
спокойной
ночи,
но
тишина
была
такой
густой,
You
could
cut
it
with
a
knife
Что
ее
можно
было
резать
ножом
We've
hit
the
wall
again
and
there's
nothing
I
can
do
Мы
снова
уперлись
в
стену,
и
я
ничего
не
могу
сделать
You're
the
one
Ты
— единственный
Yeah,
I've
put
all
my
trust
in
your
hands
Да,
я
вверила
всю
свою
судьбу
в
твои
руки
Come
on
and
look
in
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза
Here
I
am,
here
I
am
Вот
я,
вот
я
You
don't
understand
me,
my
baby
Ты
меня
не
понимаешь,
мой
милый
You
don't
seem
to
know
that
I
need
you
so
much
Ты,
кажется,
не
знаешь,
что
ты
мне
так
нужен
You
don't
understand
me,
my
feelings
Ты
не
понимаешь
меня,
моих
чувств
The
reason
I'm
breathing,
my
love
Причину,
по
которой
я
дышу,
моя
любовь
The
morning
comes
and
you're
reaching
out
for
me
Наступает
утро,
и
ты
тянешься
ко
мне
Just
like
everything's
the
same
Как
будто
все
по-прежнему
And
I
let
myself
believe
things
are
gonna
change
И
я
позволяю
себе
верить,
что
все
изменится
When
you
kiss
my
mouth
and
you
hold
my
body
close
Когда
ты
целуешь
меня
в
губы
и
обнимаешь
Do
you
wonder
who's
inside?
Ты
задумываешься,
кто
внутри?
Maybe
there's
no
way
we
could
feel
each
other's
pain
Может
быть,
мы
не
можем
почувствовать
боль
друг
друга
Tell
me
why
it
gets
harder
to
know
where
I
stand
Скажи
мне,
почему
становится
все
труднее
понять,
где
мое
место
I
guess
loneliness
found
a
new
friend,
here
I
am
Думаю,
одиночество
нашло
нового
друга,
вот
я
You
don't
understand
me,
my
baby
Ты
меня
не
понимаешь,
мой
милый
You
don't
seem
to
know
that
I
need
you
so
much
Ты,
кажется,
не
знаешь,
что
ты
мне
так
нужен
You
don't
understand
me,
my
feelings
Ты
не
понимаешь
меня,
моих
чувств
The
reason
I'm
breathing,
my
love
Причину,
по
которой
я
дышу,
моя
любовь
You
don't
seem
to
get
me,
my
baby
Ты,
кажется,
не
понимаешь
меня,
мой
милый
You
don't
really
see
that
I
live
for
your
touch
Ты
не
видишь,
что
я
живу
ради
твоих
прикосновений
You
don't
understand
me
Ты
не
понимаешь
меня
My
dreams
or
the
things
I
believe
in,
my
love
Мои
мечты
или
то,
во
что
я
верю,
моя
любовь
You
don't
understand
me
Ты
не
понимаешь
меня
You
don't
understand
me
Ты
не
понимаешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.