Paroles et traduction Roxette - You Don't Understand Me - Abbey Road Sessions November 15, 1995
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
up
all
night
Я
не
спал
всю
ночь.
You've
been
putting
up
a
fight
Ты
затеял
драку.
Seems
like
nothing
I
say
gets
through
Кажется,
ничто
из
того,
что
я
говорю,
не
проходит.
How
did
this
old
bed
fit
a
world
between
me
and
you?
Как
эта
старая
кровать
вписалась
в
мир
между
мной
и
тобой?
We
said
good
night,
but
the
silence
was
so
thick
Мы
пожелали
друг
другу
Спокойной
ночи,
но
тишина
была
такой
густой.
You
could
cut
it
with
a
knife
Ты
можешь
разрезать
его
ножом.
We've
hit
the
wall
again
and
there's
nothing
I
can
do
Мы
снова
уперлись
в
стену,
и
я
ничего
не
могу
поделать.
You're
the
one
Ты
тот
самый.
Yeah,
I've
put
all
my
trust
in
your
hands
Да,
я
полностью
доверяю
тебе.
Come
on
and
look
in
my
eyes
Ну
же,
посмотри
мне
в
глаза.
Here
I
am,
here
I
am
Вот
он
я,
вот
он
я.
You
don't
understand
me,
my
baby
Ты
не
понимаешь
меня,
детка.
You
don't
seem
to
know
that
I
need
you
so
much
Ты,
кажется,
не
знаешь,
что
я
так
нуждаюсь
в
тебе.
You
don't
understand
me,
my
feelings
Ты
не
понимаешь
меня,
моих
чувств.
The
reason
I'm
breathing,
my
love
Причина,
по
которой
я
дышу,
любовь
моя.
The
morning
comes
and
you're
reaching
out
for
me
Наступает
утро,
и
ты
тянешься
ко
мне.
Just
like
everything's
the
same
Как
будто
все
по-прежнему.
And
I
let
myself
believe
things
are
gonna
change
И
я
позволяю
себе
верить,
что
все
изменится,
When
you
kiss
my
mouth
and
you
hold
my
body
close
когда
ты
целуешь
меня
в
губы
и
прижимаешь
к
себе.
Do
you
wonder
who's
inside?
Интересно,
кто
внутри?
Maybe
there's
no
way
we
could
feel
each
other's
pain
Может
быть,
мы
никак
не
можем
почувствовать
боль
друг
друга.
Tell
me
why
it
gets
harder
to
know
where
I
stand
Скажи
мне,
почему
становится
все
труднее
понять,
где
я
нахожусь?
I
guess
loneliness
found
a
new
friend,
here
I
am
Наверное,
одиночество
нашло
нового
друга,
и
вот
он
я.
You
don't
understand
me,
my
baby
Ты
не
понимаешь
меня,
детка.
You
don't
seem
to
know
that
I
need
you
so
much
Ты,
кажется,
не
знаешь,
что
я
так
нуждаюсь
в
тебе.
You
don't
understand
me,
my
feelings
Ты
не
понимаешь
меня,
моих
чувств.
The
reason
I'm
breathing,
my
love
Причина,
по
которой
я
дышу,
любовь
моя.
You
don't
seem
to
get
me,
my
baby
Кажется,
ты
не
понимаешь
меня,
детка.
You
don't
really
see
that
I
live
for
your
touch
Ты
не
понимаешь,
что
я
живу
ради
твоих
прикосновений.
You
don't
understand
me
Ты
не
понимаешь
меня.
My
dreams
or
the
things
I
believe
in,
my
love
Мои
мечты
или
то,
во
что
я
верю,
любовь
моя
You
don't
understand
me
Ты
не
понимаешь
меня.
You
don't
understand
me
Ты
не
понимаешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.