Roxette - You Don't Understand Me - Abbey Road Sessions November 15, 1995 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - You Don't Understand Me - Abbey Road Sessions November 15, 1995




I've been up all night
Я не спал всю ночь.
You've been putting up a fight
Ты затеял драку.
Seems like nothing I say gets through
Кажется, ничто из того, что я говорю, не проходит.
How did this old bed fit a world between me and you?
Как эта старая кровать вписалась в мир между мной и тобой?
We said good night, but the silence was so thick
Мы пожелали друг другу Спокойной ночи, но тишина была такой густой.
You could cut it with a knife
Ты можешь разрезать его ножом.
We've hit the wall again and there's nothing I can do
Мы снова уперлись в стену, и я ничего не могу поделать.
You're the one
Ты тот самый.
Yeah, I've put all my trust in your hands
Да, я полностью доверяю тебе.
Come on and look in my eyes
Ну же, посмотри мне в глаза.
Here I am, here I am
Вот он я, вот он я.
You don't understand me, my baby
Ты не понимаешь меня, детка.
You don't seem to know that I need you so much
Ты, кажется, не знаешь, что я так нуждаюсь в тебе.
You don't understand me, my feelings
Ты не понимаешь меня, моих чувств.
The reason I'm breathing, my love
Причина, по которой я дышу, любовь моя.
The morning comes and you're reaching out for me
Наступает утро, и ты тянешься ко мне.
Just like everything's the same
Как будто все по-прежнему.
And I let myself believe things are gonna change
И я позволяю себе верить, что все изменится,
When you kiss my mouth and you hold my body close
когда ты целуешь меня в губы и прижимаешь к себе.
Do you wonder who's inside?
Интересно, кто внутри?
Maybe there's no way we could feel each other's pain
Может быть, мы никак не можем почувствовать боль друг друга.
Tell me why it gets harder to know where I stand
Скажи мне, почему становится все труднее понять, где я нахожусь?
I guess loneliness found a new friend, here I am
Наверное, одиночество нашло нового друга, и вот он я.
You don't understand me, my baby
Ты не понимаешь меня, детка.
You don't seem to know that I need you so much
Ты, кажется, не знаешь, что я так нуждаюсь в тебе.
You don't understand me, my feelings
Ты не понимаешь меня, моих чувств.
The reason I'm breathing, my love
Причина, по которой я дышу, любовь моя.
You don't seem to get me, my baby
Кажется, ты не понимаешь меня, детка.
You don't really see that I live for your touch
Ты не понимаешь, что я живу ради твоих прикосновений.
You don't understand me
Ты не понимаешь меня.
My dreams or the things I believe in, my love
Мои мечты или то, во что я верю, любовь моя
You don't understand me
Ты не понимаешь меня.
You don't understand me
Ты не понимаешь меня.
No, no
Нет, нет.
Understand me
Пойми меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.