Paroles et traduction Roxette - You Don't Understand Me
I've
been
up
all
night
Я
не
спал
всю
ночь.
You've
been
putting
up
a
fight
Ты
устроила
драку.
Seems
like
nothing
I
say
gets
through
Кажется,
ничто
из
того,
что
я
говорю,
не
проходит.
How
did
this
old
bed
fit
a
world
between
me
and
you?
Как
эта
старая
кровать
вписалась
в
мир
между
нами?
We
said
good
night,
but
the
silence
was
so
thick
Мы
сказали:
"Спокойной
ночи",
но
тишина
была
такой
густой.
You
could
cut
it
with
a
knife
Ты
можешь
порезать
его
ножом.
We've
hit
the
wall
again
and
there's
nothing
I
can
do
Мы
снова
ударились
о
стену,
и
я
ничего
не
могу
поделать.
You're
the
one
Ты
единственная.
Yeah,
I've
put
all
my
trust
in
your
hands
Да,
я
доверяю
тебе
всю
свою
веру.
Come
on
and
look
in
my
eyes
Давай,
посмотри
мне
в
глаза.
Here
I
am,
here
I
am
Вот
и
я,
вот
и
я.
You
don't
understand
me,
my
baby
Ты
не
понимаешь
меня,
моя
малышка.
You
don't
seem
to
know
that
I
need
you
so
much
Кажется,
ты
не
знаешь,
что
ты
так
нужна
мне.
You
don't
understand
me,
my
feelings
Ты
не
понимаешь
меня,
мои
чувства.
The
reason
I'm
breathing,
my
love
Причина,
по
которой
я
дышу,
моя
любовь.
The
morning
comes
and
you're
reaching
out
for
me
Наступает
утро,
и
ты
тянешься
ко
мне.
Just
like
everything's
the
same
Как
будто
все
одно
и
то
же.
And
I
let
myself
believe
things
are
gonna
change
И
я
позволяю
себе
верить,
что
все
изменится,
When
you
kiss
my
mouth
and
you
hold
my
body
close
когда
ты
поцелуешь
меня
в
рот
и
прижмешь
к
себе.
Do
you
wonder
who's
inside?
Тебе
интересно,
кто
внутри?
Maybe
there's
no
way
we
could
feel
each
other's
pain
Может
быть,
мы
не
сможем
почувствовать
боль
друг
друга.
Tell
me
why
it
gets
harder
to
know
where
I
stand
Скажи
мне,
почему
становится
все
труднее
узнать,
где
я
нахожусь.
I
guess
loneliness
found
a
new
friend,
here
I
am
Думаю,
одиночество
нашло
нового
друга,
вот
он
я.
You
don't
understand
me,
my
baby
Ты
не
понимаешь
меня,
моя
малышка.
You
don't
seem
to
know
that
I
need
you
so
much
Кажется,
ты
не
знаешь,
что
ты
так
нужна
мне.
You
don't
understand
me,
my
feelings
Ты
не
понимаешь
меня,
мои
чувства.
The
reason
I'm
breathing,
my
love
Причина,
по
которой
я
дышу,
моя
любовь.
You
don't
understand
me
Ты
меня
не
понимаешь.
You
don't
understand
me,
my
baby
Ты
не
понимаешь
меня,
моя
малышка.
You
don't
seem
to
know
that
I
need
you
so
much
Кажется,
ты
не
знаешь,
что
ты
так
нужна
мне.
You
don't
understand
me,
my
feelings
Ты
не
понимаешь
меня,
мои
чувства.
The
reason
I'm
breathing,
my
love
Причина,
по
которой
я
дышу,
моя
любовь.
You
don't
seem
to
get
me,
my
baby
Кажется,
ты
не
понимаешь
меня,
малыш.
You
don't
really
see
that
I
live
for
your
touch
Ты
не
видишь,
что
я
живу
ради
твоих
прикосновений.
You
don't
understand
me
Ты
меня
не
понимаешь.
My
dreams
or
the
things
I
believe
in,
my
love
Мои
мечты
или
то,
во
что
я
верю,
моя
любовь.
You
don't
understand
me
Ты
меня
не
понимаешь.
You
don't
understand
me
Ты
меня
не
понимаешь.
Understand
me
Пойми
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DESMOND CHILD, PER GESSLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.