Roxy Music - A Song for Europe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxy Music - A Song for Europe




Here as I sit
Вот как я сижу
At this empty cafe
В этом пустом кафе.
Thinking of you
Думаю о тебе
I remember
Я помню
All those moments
Все эти мгновения,
Lost in wonder
потерянные в изумлении.
That we′ll never
Что мы никогда не ...
Find again
Найти снова
Though the world
Хотя мир
Is my oyster
-моя устрица.
It's only a shell
Это всего лишь оболочка.
Full of memories
Полон воспоминаний.
And here by the Seine
И здесь, у Сены.
Notre-Dame casts
Слепки Нотр-Дама
A long lonely shadow
Длинная одинокая тень
Now - only sorrow
Теперь-только печаль.
No tomorrow
Завтрашнего дня нет
There′s no today for us
Для нас нет сегодняшнего дня.
Nothing is there
Там ничего нет.
For us to share
Чтобы мы могли поделиться
But yesterday
Но вчера ...
These cities may change
Эти города могут измениться.
But there always remains
Но это всегда остается.
My obsession
Моя одержимость
Through silken waters
Сквозь шелковые воды
My gondola glides
Моя гондола скользит.
And the bridge - it sighs ...
И мост-он вздыхает ...
I remember
Я помню
All those moments
Все эти мгновения,
Lost in wonder
потерянные в изумлении.
That we'll never
Что мы никогда не ...
Find again
Найти снова
There's no more time for us
У нас больше нет времени.
Nothing is there
Там ничего нет.
For us to share
Чтобы мы могли поделиться
But yesterdays
Но вчера ...
Ecce momenta
Ecce momenta
Illa mirabilia
Илла мирабилия
Quae captabit
Quae captabit
In aeternum
В вечности
Memor
Мемор
Modo dolores
Модо Долорес
Sunt in dies
Sunt in умирает
Non est reliquum
Non est reliquum
Vero tantum
Vero tantum
Comminicamus
Comminicamus
Perdita
Perdita
Tous ces moments
Tous ces моменты
Perdus de l′enchantement
Perdus de l'enchantement
Qui ne reviendront
Qui ne reviendron
Jamais
Jamais
Pas d′aujourd'hui pour nous
Pas d'aujourd'hui pour nous
Pour nous il n′y a rien
Pour nous il n'y a rien
À partager
А партаджер
Sauf le passé
Sauf le passé
Tous ces moments
Tous ces моменты
Perdus de l'enchantement
Perdus de l'enchantement
Qui ne reviendront
Qui ne reviendron
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais





Writer(s): Bryan Ferry, Andrew Edwin Mackay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.