Paroles et traduction Roxy Music - All I Want Is You - 1999 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Want Is You - 1999 Digital Remaster
Всё, чего я хочу - это ты (ремастер 1999)
Somebody
told
me
Кто-то
сказал
мне
Just
the
other
day
Буквально
на
днях
That
you′re
leaving
me
Что
ты
уходишь
от
меня,
We're
through
Что
между
нами
всё
кончено.
Well
if
you
knew
Если
бы
ты
знала,
How
it
hurt
me
so
Как
это
больно,
Then
you′d
change
your
mind
Ты
бы
передумала,
Don't
want
to
hear
Не
хочу
слышать,
What′s
going
on
Что
происходит,
I
don′t
care
Мне
всё
равно,
Don′t
want
to
know
Не
хочу
знать
'Cause
all
I
want
Потому
что
всё,
чего
я
хочу,
Going
out
with
other
girls
Встречи
с
другими
девушками
Was
always
such
a
bore
Всегда
были
такой
скукой,
But
since
I
fell
in
love
with
you
Но
с
тех
пор,
как
я
влюбился
в
тебя,
I
need
you
more
and
more
Ты
нужна
мне
всё
больше
и
больше.
Don′t
want
to
know
Не
хочу
знать
About
one-night-stands
О
случайных
связях,
Cut-price
souvenirs
Дешёвых
сувенирах.
All
I
want
is
Всё,
чего
я
хочу,
The
real
thing
Это
настоящее
чувство
And
a
night
that
lasts
И
ночь,
которая
длится
If
you
ever
change
your
mind
Если
ты
когда-нибудь
передумаешь,
I've
a
certain
cure
У
меня
есть
верное
средство,
An
old
refrain,
it
lingers
on
Старый
мотив,
он
всё
ещё
звучит:
L′amour,
toujours
l'amour...
Любовь,
всегда
любовь...
Don't
want
to
learn
Не
хочу
учиться
From
glossy
magazines
Из
глянцевых
журналов.
Why
should
I
try
Зачем
мне
пытаться
To
talk
correct
Говорить
правильно,
Like
they
do
Как
это
делают
In
another
scenes
В
других
кругах?
Say
no
more
Хватит
говорить
About
imagery
Об
образах,
You′re
starting
to
confuse
Ты
начинаешь
меня
запутывать.
Just
make
an
offer
Просто
предложи
мне
Of
more
romance
Больше
романтики,
Of
course
I
can′t
refuse
Конечно,
я
не
смогу
отказаться.
All
I
want
is
you
Всё,
чего
я
хочу
- это
ты.
Oo
oo
I'm
all
cracked
up
on
you.
О,
о,
я
без
ума
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Ferry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.