Paroles et traduction Roxy Music - Could It Happen to Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could It Happen to Me?
Может ли это случиться со мной?
Do
you
know
what
it
means
to
me
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит
для
меня,
To
delight
in
your
company
Наслаждаться
твоей
компанией?
Could
it
happen
to
me
Может
ли
это
случиться
со
мной?
Do
you
know
what
I'm
certain
of?
Знаешь
ли
ты,
в
чем
я
уверен?
I
would
love
to
fall
in
love
Я
хотел
бы
влюбиться.
Could
it
happened
to
me?
Может
ли
это
случиться
со
мной?
Hey
won't
you
look
at
me
Эй,
взгляни
на
меня.
Now
I'm
cracked
wide
open
I
can't
conceal
Теперь
я
раскрыт,
я
не
могу
скрыть
My
all-over
trembling,
I'm
acting
strange
Свою
дрожь,
я
веду
себя
странно.
And
while
you're
out
of
reach,
I
never
change
И
пока
ты
недосягаема,
я
не
меняюсь.
God
knows
I'm
beside
myself
Бог
знает,
я
сам
не
свой.
If
a
tear's
a
crime,
then
I
must
confess
Если
слезы
— преступление,
то
я
должен
признаться
My
guilty
secret,
I'm
not
ashamed
В
своем
тайном
секрете,
мне
не
стыдно.
Take
me
as
I
am,
an
average
man
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
обычным
мужчиной.
Oh
boy
is
it
getting
rough
Ох,
как
же
все
сложно,
When
my
old
world
charm
isn't
quite
enough
Когда
моего
старого
шарма
недостаточно.
I'd
throw
you
cantos,
I'd
jazz
'em
up
Я
бы
бросал
тебе
песни,
я
бы
их
оживил,
When
I
lay
me
down,
you
don't
pick
up
Но
когда
я
раскрываюсь,
ты
не
принимаешь.
What's
more,
it's
a
crying
shame
Более
того,
это
настоящий
позор,
Only
this
time
no
one
but
myself
to
blame
Только
на
этот
раз
винить
некого,
кроме
себя.
All
I
touch
turns
to
dust
Все,
к
чему
я
прикасаюсь,
превращается
в
прах.
It's
right
there
in
my
cards,
I
ought
to
cut
Это
прямо
в
моих
картах,
мне
следует
остановиться.
Let
us
sing
of
the
tortured
heart
Споем
о
tortured
сердце,
And
a
lonely
soul
in
this
world
apart
И
об
одинокой
душе
в
этом
мире.
As
he
plays
a
fear,
takes
a
little
pain
Пока
он
играет
страх,
принимает
немного
боли,
And
move
our
separate
ways
again
И
мы
снова
расходимся
в
разные
стороны.
Is
it
easy
to
say
'I
do'?
Легко
ли
сказать
«да»?
At
this
moment
I
love
you
В
этот
момент
я
люблю
тебя.
See
beyond
me,
it's
true
Узри
то,
что
за
мной,
это
правда.
Now
that
evening
is
closing
in
Теперь,
когда
вечер
сгущается,
Should
I
light
that
fire
again?
Должен
ли
я
снова
разжечь
этот
огонь?
Could
it
happen
to
me?
Может
ли
это
случиться
со
мной?
Did
it
happen
to
you?
Случилось
ли
это
с
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Ferry
Album
Siren
date de sortie
28-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.