Paroles et traduction Roxy Music - Strictly Confidential
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strictly Confidential
Совершенно секретно
Before
I
die
I′ll
write
this
letter
Прежде
чем
умереть,
я
напишу
это
письмо
Here
are
the
secrets
you
must
know
Вот
секреты,
которые
ты
должна
знать
Until
the
cloak
of
evening
shadow
Пока
плащ
вечерней
тени
Changes
to
mantle
of
the
dawn
Не
сменится
мантией
рассвета
Will
it
be
sunny
then
I
wonder?
Интересно,
будет
ли
тогда
солнечно?
Rolling
and
turning
Ворочаюсь
и
кручусь
How
can
I
sleep?
Как
мне
уснуть?
Hold
on
till
morning
Держаться
до
утра
What
if
I
fall?
Что,
если
я
упаду?
Over
the
hills
and
down
the
valleys
Через
холмы
и
по
долинам
Soaring
aloft
and
far
below
Паря
в
вышине
и
далеко
внизу
Lying
on
stony
ground
the
fragments
Лежа
на
каменистой
земле,
осколки
Truth
is
the
seed
we
tried
to
sow
Истина
- это
семя,
которое
мы
пытались
посеять
Marking
the
time
spent
on
our
journey
Отмечая
время,
проведенное
в
нашем
путешествии
There
isn't
much
we
have
to
show
Нам
нечем
особо
похвастаться
Counting
the
cost
in
money
only
Подсчет
затрат
только
в
деньгах
Strikes
me
as
funny
don′t
you
know?
Кажется
мне
забавным,
знаешь
ли?
Tongue
tied
the
thread
of
conversation
Язык
мой
связан
нитью
разговора
Weighing
the
words
one
tries
to
use
Взвешивая
слова,
которые
пытаюсь
использовать
Nevertheless
communication
Тем
не
менее,
общение
This
is
the
gift
you
must
not
lose
Это
дар,
который
ты
не
должна
потерять
Hauling
me
always
are
the
voices
Меня
постоянно
преследуют
голоса
(Tell
us
are
you
ready
now?)
(Скажи
нам,
ты
готова
сейчас?)
Sometimes
I
wonder
if
they're
real
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
реальны
ли
они
(We're
ready
to
receive
you
now)
(Мы
готовы
принять
тебя
сейчас)
Or
is
it
my
own
imagination?
Или
это
плод
моего
воображения?
(Have
you
any
more
to
say?)
(Тебе
еще
есть
что
сказать?)
Guilt
is
a
wound
that′s
hard
to
heal
Вина
- это
рана,
которую
трудно
залечить
(It′s
a
cross
you
have
to
bear)
(Это
крест,
который
ты
должна
нести)
Could
it
be
evil
thoughts
become
me
Может
быть,
меня
одолевают
злые
мысли
(Tell
us
what
you're
thinking
now)
(Скажи
нам,
о
чем
ты
думаешь
сейчас)
Some
things
are
better
left
unsaid
Некоторые
вещи
лучше
оставить
невысказанными
Magical
moment
Волшебный
миг
The
spell
it
is
breaking
Чары
рассеиваются
There
is
no
light
here
Здесь
нет
света
Is
there
no
key?
Нет
ли
ключа?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Ferry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.