Paroles et traduction Roxy Music - The Thrill Of It All - 1999 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thrill Of It All - 1999 Digital Remaster
Волнение от всего этого - Цифровой ремастер 1999
The
sky
is
dark
Темнеет
небо,
The
wind
is
cold
Ветер
холодный,
The
night
is
young
Ночь
молода,
Before
its
old
and
gray
Пока
не
стала
старой
и
седой.
The
trill
of
it
all
Каково
это
волнение,
The
time
has
come
Время
пришло,
Its
getting
late
Становится
поздно,
Its
now
or
never
Сейчас
или
никогда,
Dont
hesitate
or
stall
Не
медли
и
не
тяни.
When
I
call,
dont
spoil
Когда
я
зову,
не
порти
The
thrill
of
it
all
Всё
это
волнение.
And
before
you
go
to
sleep
at
night
А
перед
тем,
как
ты
уснёшь,
Preying
shadows,
do
they
ask
you
why?
Молящиеся
тени,
спрашивают
ли
они
тебя,
почему?
And
in
the
morning
through
the
afternoon
И
утром,
и
днём,
Do
you
wonder
where
youre
going
to?
Задумываешься
ли
ты,
куда
идёшь?
Every
word
I
use
Каждое
моё
слово,
Each
crumpled
page
Каждая
скомканная
страница,
Strange
ideas
Странные
идеи,
Mature
with
age
Зреют
с
годами.
When
autumn
falls
Когда
приходит
осень,
Turn
gold
Становятся
золотыми,
Then
they
hit
the
ground
А
потом
падают
на
землю.
Every
time
I
hear
Каждый
раз,
когда
я
слышу
The
latest
sound
Новейший
звук,
Its
pure
whiskey
Это
чистый
виски,
Reeling
round
and
around
Кружится
в
моей
голове.
Oh,
and
all
o
that
jive
О,
и
весь
этот
джайв,
Its
driving
me
wild
Сводит
меня
с
ума,
The
dizzy
spin
Im
in
Это
головокружение,
Everywhere
I
look
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
I
see
your
face
Я
вижу
твоё
лицо,
I
hear
your
name
Я
слышу
твоё
имя,
Its
all
over
the
place
Оно
повсюду.
Though
you′ve
gone
Хотя
ты
ушла,
Still
I
recall
Я
всё
ещё
помню
The
trill
of
it
all
Всё
это
волнение.
You
might
as
well
know
what
is
right
for
you
Тебе
стоит
знать,
что
для
тебя
правильно,
And
make
the
most
of
what
you
like
to
do
И
брать
от
жизни
всё,
что
тебе
нравится,
For
all
the
pleasure
thats
surrounding
you
Ведь
всё
это
удовольствие
вокруг
тебя
Should
compensate
for
all
youre
going
through
Должно
компенсировать
все
твои
трудности.
So
if
youre
feeling
fraught
Так
что,
если
ты
чувствуешь
себя
измотанной
With
mental
strain
От
умственного
напряжения,
Too
much
thinkings
Слишком
много
мыслей
Got
you
down
again
Снова
тебя
одолевают,
Well,
let
your
senses
skip
Тогда
позволь
своим
чувствам
воспарить,
Stay
hip
Оставайся
модной,
Keep
cool
Сохраняй
спокойствие,
To
the
thrill
of
it
all
И
лови
волнение
от
всего
этого.
When
you
try
too
much
Когда
ты
слишком
стараешься,
You
lose
control
Ты
теряешь
контроль,
Pressure
rises
Давление
растёт,
And
so
Im
told
Так
мне
говорили.
Something's
got
the
give
Что-то
должно
уступить,
High
life
ecstasy
Экстаз
высшей
жизни,
You
might
as
well
live
Тебе
стоит
жить.
I
cant
speak
Я
не
могу
говорить,
I
couldn′t
take
more
than
another
week
Я
не
выдержу
больше
недели
Without
you,
oh
no
Без
тебя,
о
нет.
So
I
will
drink
my
fill
Поэтому
я
буду
пить
до
дна,
Till
the
trill
is
you
Пока
не
почувствую
тебя,
Oh,
the
thrill
of
it
all
О,
всё
это
волнение,
Oh,
the
thrill
of
it
all
О,
всё
это
волнение,
No
I
wont
forget
Нет,
я
не
забуду
The
thrill
of
it
all
Всё
это
волнение.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Ferry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.