Paroles et traduction Roxy Music - Virginia Plain - 1999 - Remaster
Make
me
a
deal
and
make
it
straight
Заключи
со
мной
сделку
и
сделай
все
как
надо
All
signed
and
sealed,
I′ll
take
it
Все
подписано
и
скреплено
печатью,
я
приму
это.
To
Robert
E.
Lee,
I'll
show
it
Роберту
Э.
Ли
я
покажу
это.
I
hope
and
pray
he
don′t
blow
it,
'cause
Я
надеюсь
и
молюсь,
чтобы
он
все
не
испортил,
потому
что
We've
been
around
a
long
time
Мы
здесь
уже
давно.
Just
tryin′
to,
tryin′
to,
tryin'
to
Просто
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь
...
Make
the
big
time
Добейся
успеха
по-крупному
Take
me
on
a
roller
coaster
Возьми
меня
на
американские
горки
Take
me
for
an
airplane
ride
Возьми
меня
в
полет
на
самолете.
Take
me
for
a
six
day
wonder,
but
don′t
you
Считай
меня
шестидневным
чудом,
но
не
смей.
Don't
you
throw
my
pride
aside,
besides
Кроме
того,
не
отбрасывай
мою
гордость
в
сторону.
What′s
real
and
make
believe
Что
реально
а
что
понарошку
Baby
Jane's
in
Acapulco
Малышка
Джейн
в
Акапулько.
We
are
flyin′
down
to
Rio
Мы
летим
в
Рио.
Throw
me
a
line,
I'm
sinking
fast
Брось
мне
веревку,
я
быстро
тону.
Clutching
at
straws,
can't
make
it
Хватаясь
за
соломинку,
я
не
могу
этого
сделать.
Havana
sound
were
trying
Гавана
саунд
пытались
Hard
edge
the
hipster
jiving
Hard
edge
The
hipster
jiving
Last
picture
shows
down
the
drive-in
Последняя
фотография
показывает
подъездную
дорожку.
You′re
so
sheer,
you′re
so
chic
Ты
такая
прозрачная,
ты
такая
шикарная.
Teenage
rebel
of
the
week
Подростковый
бунтарь
недели
Flavors
of
the
mountain
streamline
Ароматы
горного
потока.
Midnight
blue,
casino
floors
Полуночная
синева,
полы
казино
Dance
the
Cha-cha
through
till
sunrise
Танцуй
ча-ча
до
самого
рассвета.
Opens
up
exclusive
doors,
oh
wow!
Открывает
эксклюзивные
двери,
ого!
Just
like
flamingos
look
the
same
Точно
так
же,
как
фламинго
выглядят
одинаково.
So
me
and
you,
just
we
two
Так
что
я
и
ты,
только
мы
вдвоем.
Got
to
search
for
something
new
Нужно
искать
что-то
новое.
Far
beyond
the
pale
horizon
Далеко
за
бледным
горизонтом.
Some
place
near
the
desert
strand
Где-то
рядом
с
пустынным
берегом.
Where
my
Studebaker
takes
me
Куда
мой
"Студебеккер"
везет
меня?
That's
where
I′ll
make
my
stand,
but
wait
Вот
где
я
буду
стоять,
но
подожди.
Can't
you
see
that
Holzer
mane?
Разве
ты
не
видишь
эту
Хольцеровскую
гриву?
What′s
her
name,
Virginia
Plain
Как
ее
зовут,
Вирджиния?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferry Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.