Paroles et traduction Roxy Music - Virginia Plain - 1999 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virginia Plain - 1999 - Remaster
Вирджиния Плейн - 1999 - Ремастер
Make
me
a
deal
and
make
it
straight
Предложи
мне
сделку,
честно
и
прямо,
All
signed
and
sealed,
I′ll
take
it
Всё
подписано
и
скреплено
печатью,
я
принимаю
её.
To
Robert
E.
Lee,
I'll
show
it
Роберту
Э.
Ли
я
её
покажу,
I
hope
and
pray
he
don′t
blow
it,
'cause
Надеюсь
и
молюсь,
чтобы
он
не
провалил
всё,
ведь
We've
been
around
a
long
time
Мы
давно
в
этом
деле,
Just
tryin′
to,
tryin′
to,
tryin'
to
Просто
пытаемся,
пытаемся,
пытаемся
Make
the
big
time
Добиться
успеха.
Take
me
on
a
roller
coaster
Катни
меня
на
американских
горках,
Take
me
for
an
airplane
ride
Катни
меня
на
самолёте,
Take
me
for
a
six
day
wonder,
but
don′t
you
Удиви
меня
на
шесть
дней,
но
только
не
Don't
you
throw
my
pride
aside,
besides
Не
бросай
мою
гордость
в
сторону,
кроме
того,
What′s
real
and
make
believe
Что
реально,
а
что
вымысел?
Baby
Jane's
in
Acapulco
Бэби
Джейн
в
Акапулько,
We
are
flyin′
down
to
Rio
Мы
летим
в
Рио,
Throw
me
a
line,
I'm
sinking
fast
Брось
мне
спасательный
круг,
я
быстро
тону,
Clutching
at
straws,
can't
make
it
Хватаюсь
за
соломинку,
не
могу
справиться.
Havana
sound
were
trying
Звуки
Гаваны,
мы
пытаемся,
Hard
edge
the
hipster
jiving
На
острие
моды,
стиляга
отплясывает,
Last
picture
shows
down
the
drive-in
Последний
сеанс
в
автокинотеатре,
You′re
so
sheer,
you′re
so
chic
Ты
такая
прозрачная,
ты
такая
шикарная,
Teenage
rebel
of
the
week
Подросток-бунтарь
недели,
Flavors
of
the
mountain
streamline
Ароматы
горного
экспресса,
Midnight
blue,
casino
floors
Полуночный
синий,
полы
казино,
Dance
the
Cha-cha
through
till
sunrise
Танцуем
ча-ча-ча
до
рассвета,
Opens
up
exclusive
doors,
oh
wow!
Открывает
эксклюзивные
двери,
о,
вау!
Just
like
flamingos
look
the
same
Так
же,
как
фламинго
выглядят
одинаково,
So
me
and
you,
just
we
two
Так
и
мы
с
тобой,
только
мы
вдвоём,
Got
to
search
for
something
new
Должны
искать
что-то
новое,
Far
beyond
the
pale
horizon
Далеко
за
бледным
горизонтом,
Some
place
near
the
desert
strand
Где-то
рядом
с
пустынным
берегом,
Where
my
Studebaker
takes
me
Куда
меня
везёт
мой
Студебеккер,
That's
where
I′ll
make
my
stand,
but
wait
Вот
где
я
займу
свою
позицию,
но
постой,
Can't
you
see
that
Holzer
mane?
Разве
ты
не
видишь
эту
гриву
Хольцера?
What′s
her
name,
Virginia
Plain
Как
её
зовут,
Вирджиния
Плейн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferry Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.