Paroles et traduction Roxy Music - Virginia Plain
Make
me
a
deal
and
make
it
straight
Заключи
со
мной
сделку
и
все
уладь
All
signed
and
sealed,
I'll
take
it
Все
подписано
и
скреплено
печатью,
я
беру
это
To
Robert
E.
Lee,
I'll
show
it
Роберту
Э.
Ли
я
покажу
это
I
hope
and
pray
he
don't
blow
it
'cause
Я
надеюсь
и
молюсь,
чтобы
он
все
не
испортил,
потому
что
We've
been
around
a
long
time
Мы
существуем
уже
очень
давно
Just
tryin'
to,
tryin'
to
but
you
Просто
пытаюсь,
пытаюсь,
но
ты
Make
the
big
time
Проведи
время
по-крупному
Take
me
on
a
roller
coaster
Прокати
меня
на
американских
горках
Take
me
for
an
airplane
ride
Возьми
меня
прокатиться
на
самолете
Take
me
for
a
six
days
wonder,
but
Возьми
меня
на
шестидневное
чудо,
но
Don't
you,
don't
you
throw
my
pride
aside
besides
Не
смей,
не
смей
отбрасывать
мою
гордость
в
сторону,
кроме
What's
real
and
make-believe
Что
реально,
а
что
понарошку
Baby
Jane's
in
Acapulco
Малышка
Джейн
в
Акапулько
We
are
flyin'
down
to
Rio
Мы
летим
в
Рио.
Throw
me
a
line,
I'm
sinking
fast
Брось
мне
леску,
я
быстро
тону
Clutching
at
straws,
can't
make
it
Хватаясь
за
соломинку,
я
не
могу
этого
сделать
Havana
sound,
we're
trying
Гаванский
залив,
мы
пытаемся
A
hard
edge,
the
hipster
jiving,
oh
Жесткий
настрой,
хипстерский
дживинг,
о
Last
picture
shows
down
the
drive-in
На
последнем
снимке
показан
подъезд
к
дому
You're
so
sheer,
you're
so
chic
Ты
такая
прозрачная,
ты
такая
шикарная
Teenage
rebel
of
the
week
Подросток-бунтарь
недели
Flavors
of
the
mountain
streamline
Ароматы
горного
потока
Midnight
blue
casino
floors
Полуночно-синие
полы
казино
Dance
the
cha-cha
through
'til
sunrise
Танцуй
ча-ча-ча
до
самого
рассвета.
Opens
up
exclusive
doors,
oh
wow
Открывает
эксклюзивные
двери,
о,
вау
Just
like
flamingos,
look
the
same
Точно
так
же,
как
фламинго,
выглядят
одинаково
So
me
and
you,
just
we
two
Итак,
я
и
ты,
только
мы
двое
Got
to
search
for
something
new
Нужно
искать
что-то
новое
Far
beyond
the
pale
horizon
Далеко
за
бледным
горизонтом
Some
place
near
the
desert
strand
В
каком-нибудь
месте
неподалеку
от
пустынного
берега
Where
my
Studebaker
takes
me
Куда
отвозит
меня
мой
"Студебеккер"
That's
where
I'll
make
my
stand,
but
wait
Вот
тут-то
я
и
займу
свою
позицию,
но
подождите
Can't
you
see
that
Holzer
mane
Разве
ты
не
видишь
эту
гриву
Хольцера
What's
her
name?
Virginia
Plain
Как
ее
зовут?
Равнина
Виргинии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRYAN FERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.