Paroles et traduction Roy Acuff feat. The Smoky Mountain Boys - Po' Folks All the Time - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
life
been
po'
Всю
свою
жизнь
я
был
"по".
But
it
really
don't
matter
no
mo'
Но
это
не
имеет
значения,
не
важно.
And
they
wonder
why
we
act
this
way
И
они
удивляются,
почему
мы
так
поступаем.
Nappy
Boys
gon'
be
okay
Пеленки,
парни,
все
будет
хорошо.
All
my
life
been
po'
Всю
свою
жизнь
я
был
"по".
But
it
really
don't
matter
no
mo'
Но
это
не
имеет
значения,
не
важно.
And
they
wonder
why
we
act
this
way
И
они
удивляются,
почему
мы
так
поступаем.
Nappy
Roots
gon'
be
okay,
"okay
Пеленки
с
корнями
будут
в
порядке.
We
came
in
the
game,
plain
ya
see
Мы
пришли
в
игру,
понимаешь?
Average
man
when
the
rest
was
ashamed
to
be
Обычный
человек,
когда
остальным
было
стыдно.
Nappy
head
and
all,
ain't
no
changin
me
Подгузник,
голова
и
все
такое,
не
изменишь
меня.
Ooooh-oh-oh-oooh-oh-oh...
О-О-О-О-О-О-о...
So
rough
it
was,
downright
wrong
I
tell
ya
Это
было
так
грубо,
совершенно
неправильно,
я
говорю
тебе.
Nobody
never
gave
us
nothin
but
tough
time
and
made
us
somethin
Никто
никогда
не
давал
нам
ничего,
кроме
трудного
времени,
и
делал
нас
чем-то.
Different
stretch
of
road,
new
somethin
to
see
Другой
участок
дороги,
что-то
новое,
чтобы
увидеть.
Every
state
on
the
map,
a
different
somethin
to
eat
В
каждом
штате
на
карте
есть
что-то
особенное.
Daps
and
handshakes,
it
meant
nuttin
for
real
Дапы
и
рукопожатия,
это
означало
нуттин
по-настоящему.
Everybody
makin
a
killin
man,
showin
no
feelins
Все,
кто
делает
убийцу,
не
проявляют
чувств.
Walkin
off
collectin
pay,
it's
the
way
of
the
world
Уходим
с
коллектина,
платим,
это
путь
мира.
Can't
change
it,
so
I
guess
I'm
gon'
pray
for
the
world
Не
могу
изменить
этого,
так
что,
думаю,
я
буду
молиться
за
мир.
Sometimes
I
ask
myself,
was
I
made
for
the
world?
Иногда
я
спрашиваю
себя:
был
ли
я
создан
для
всего
мира?
I
scream
this
to
you,
and
I
say
it
to
the
world
Я
кричу
тебе
это,
и
я
говорю
это
миру,
Nappy
then,
Nappy
now
- Nappy
for
a
bit
пеленки,
пеленки,
немного.
Knee-deep,
head
over
heels
in
this
country
shit!
По
колено,
по
уши
в
этом
деревенском
дерьме!
All
my
life
been
po'
Всю
свою
жизнь
я
был
"по".
But
it
really
don't
matter
no
mo'
Но
это
не
имеет
значения,
не
важно.
And
they
wonder
why
we
act
this
way
И
они
удивляются,
почему
мы
так
поступаем.
Nappy
Boys
gon'
be
okay
Пеленки,
парни,
все
будет
хорошо.
All
my
life
been
po'
Всю
свою
жизнь
я
был
"по".
But
it
really
don't
matter
no
mo'
Но
это
не
имеет
значения,
не
важно.
And
they
wonder
why
we
act
this
way
И
они
удивляются,
почему
мы
так
поступаем.
Nappy
Roots
gon'
be
okay,
"okay
Пеленки
с
корнями
будут
в
порядке.
Even
though
I
picture
better
days,
Даже
если
я
представляю
лучшие
дни.
I'm
thankful
for
the
chance
I
got
to
say
amen
Я
благодарен
за
возможность
сказать:
"Аминь!"
The
Lord
done
blessed
me
with
his
grace,
I
wish
this
day
would
never
end
Господь
благословил
меня
Своей
благодатью,
я
желаю,
чтобы
этот
день
никогда
не
кончался.
We
represent
the
slums,
where
we
from,
we
filthy
bum
Мы
представляем
трущобы,
откуда
мы
родом,
мы
грязные
бомжи.
Polish
shot
off
on
these
presidents,
and
hardtimes
they
go
and
come
Поляки
отстреливаются
от
этих
президентов,
и
в
тяжелые
времена
они
идут
и
приходят.
Some
take
up
off,
without
the
chance,
to
make
it
at
all
Некоторые
взлетают,
не
имея
шанса,
сделать
это
вообще.
Who
woulda
thought
Skinny'd
be
the
one
that's,
makin
this
call
Кто
бы
мог
подумать,
что
тощий
будет
тем,
кто
звонит?
Lord,
help
me
out,
tell
me
where
I
went
wrong
Господи,
помоги
мне,
скажи,
где
я
ошибся?
I'm
tryna
find
a
righteous
path,
although
it's,
narrow
and
long
Я
пытаюсь
найти
праведный
путь,
хотя
он
узкий
и
длинный.
I
gotta
do
it
for
my
sons,
they
tellin
me,
"Daddy
be
strong"
Я
должен
сделать
это
для
своих
сыновей,
они
говорят
мне:"папа,
будь
сильным".
We
gon'
make
it
through
these
hardtimes
Мы
переживем
эти
трудные
времена.
even
though
they
go
and
they
come
даже
если
они
уходят
и
приходят.
Ya
absolutely
right,
for
somethin
happen
to
me
on
last
Tuesday
night
Ты
абсолютно
права,
что-то
случилось
со
мной
прошлой
ночью
вторника.
It's
plain
as
day,
man
they...
with
this
World
Trade
Это
ясно,
как
день,
чувак,
они
...
с
этим
миром
торгуют.
Naw
brave
ain't
the
word
I'm
lookin'
for
Нет,
храбрый-это
не
то
слово,
которое
я
ищу.
Better
make
it
home
when
nothin
seems
to
matter
Лучше
возвращайся
домой,
когда
ничто
не
имеет
значения.
That's
when,
see,
everything
can
go
- any
which
way
Вот
когда,
понимаешь,
все
может
пойти
- куда
угодно.
They
got
me
fooled,
see
the
Henny
with
the
J
Они
одурачили
меня,
увидев
Хенни
с
Джеем.
Front
po'ch,
chillin
broke,
country
folk,
I'm
Nappy
with
my
ways
yo
Фронт-по-по-чиллин-брейк,
кантри-фолк,
я
под
кайфом.
All
my
life
been
po'
Всю
свою
жизнь
я
был
"по".
But
it
really
don't
matter
no
mo'
Но
это
не
имеет
значения,
не
важно.
And
they
wonder
why
we
act
this
way
И
они
удивляются,
почему
мы
так
поступаем.
Nappy
Boys
gon'
be
okay
Пеленки,
парни,
все
будет
хорошо.
All
my
life
been
po'
Всю
свою
жизнь
я
был
"по".
But
it
really
don't
matter
no
mo'
Но
это
не
имеет
значения,
не
важно.
And
they
wonder
why
we
act
this
way
И
они
удивляются,
почему
мы
так
поступаем.
Nappy
Roots
gon'
be
okay,
"okay
Пеленки
с
корнями
будут
в
порядке.
It's
a
blessin
we
woke
up
this
mornin
Это
благословение,
мы
проснулись
этим
утром.
All
my
colored
folk
stressin,
come
let's
join
hands
Все
мои
цветные
народные
стрессы,
давайте
возьмемся
за
руки.
Got
the
folk
with
depresses
of
being
po'
man
У
меня
есть
народ,
у
которого
депрессия
от
того,
что
он
по-мужски.
Poppa
taught
me
an
order,
survive
for
no
man
Папа
научил
меня
порядку,
выживать
ни
для
кого.
Nappy
got
some
from
the
roots
for
we
gon'
stand
Nappy
получил
немного
от
корней,
потому
что
мы
будем
стоять.
Prophit
grew
from
a
juvenile
to
a
grown
man
Пророчество
выросло
из
юноши
в
взрослого
человека.
Ya
gotta
take
responsibility
for
ya
own
man
Ты
должен
взять
на
себя
ответственность
за
своего
собственного
мужчину.
Zonin,
two
blunts
a
mo'nin,
by
sunrise
sometimes
Зонин,
два
затупления,
иногда
к
рассвету.
I
love
to
hear
my
woman
moanin,
it's
on
again
Я
люблю
слышать,
как
моя
женщина
стонет,
это
снова
продолжается.
Damn
I
hope
you
play
this
song
again
Черт,
надеюсь,
ты
снова
сыграешь
эту
песню.
The
soul
cleansin,
the
melody
just
rev'
my
engine
Душа
очищается,
мелодия
заводит
мой
движок.
Not
a
lot
of
things
but
usually
just
appendin
my
lady
Не
так
много
вещей,
но,
как
правило,
просто
придавать
моей
леди.
Been
searchin
for
Benjamins
and
saw
my
folks
locked
in
the
tennants
Я
искал
Бенджаминов
и
видел,
как
мои
предки
заперты
в
теннантах.
And
it
don't
make
any
sense
(why)
children
are
innocent
И
в
этом
нет
никакого
смысла
(почему)
дети
невинны?
Broadcastin
from
the
slums,
that's
why
I'm
writin
these
sentences
Вещание
из
трущоб,
вот
почему
я
пишу
эти
предложения.
Just
lower
my
income,
(what)
though
we
ain't
finish
it
Просто
опусти
мой
доход,
(что?)
хотя
мы
еще
не
закончили.
All
my
life
been
po'
Всю
свою
жизнь
я
был
"по".
But
it
really
don't
matter
no
mo'
Но
это
не
имеет
значения,
не
важно.
And
they
wonder
why
we
act
this
way
И
они
удивляются,
почему
мы
так
поступаем.
Nappy
Boys
gon'
be
okay
Пеленки,
парни,
все
будет
хорошо.
All
my
life
been
po'
Всю
свою
жизнь
я
был
"по".
But
it
really
don't
matter
no
mo'
Но
это
не
имеет
значения,
не
важно.
And
they
wonder
why
we
act
this
way
И
они
удивляются,
почему
мы
так
поступаем.
Nappy
Roots
gon'
be
okay,
"okay
Пеленки
с
корнями
будут
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.