Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beaver Creek Dam
Biber-Bach-Damm
Way
up
on
Bear
Creek,
watching
the
sun
go
down
Weit
oben
am
Bärenbach,
schau
ich
den
Sonnenuntergang
Way
up
on
Bear
Creek,
watching
the
sun
go
down
Weit
oben
am
Bärenbach,
schau
ich
den
Sonnenuntergang
Well,
it
makes
me
feel
like
I'm
on
my
last
go
'round
Ach,
da
fühl
ich
mich,
als
hätt
ich
meine
letzte
Runde
gebracht
Well,
the
water
up
on
Bear
Creek,
tastes
like
cherry
wine
Das
Wasser
vom
Bärenbach
schmeckt
wie
Kirschwein,
ja
Yeah,
the
water
up
on
Bear
Creek,
tastes
like
cherry
wine
Das
Wasser
vom
Bärenbach
schmeckt
wie
Kirschwein,
ja
One
drink
of
that
water,
you
stay
drunk
all
the
time
Ein
Schluck
davon,
und
du
bist
ständig
betrunken,
Frau
If
you
stay
up
on
Bear
Creek,
you'll
get
like
Jesse
James
Bleibst
du
am
Bärenbach,
wirst
du
wie
Jesse
James
If
you
stay
up
on
Bear
Creek,
you'll
get
like
Jesse
James
Bleibst
du
am
Bärenbach,
wirst
du
wie
Jesse
James
You'll
take
two
pistols
and
you'll
rob
that
Bear
Creek
train
Nimm
zwei
Pistolen
und
überfällst
den
Bärenbach-Zug
I'm
going
high,
high,
up
on
some
lonesome
hill
Ich
steig
hinauf,
hinauf
auf
einsamen
Hügelhöhn
I'm
going
high,
high,
up
on
some
lonesome
hill
Ich
steig
hinauf,
hinauf
auf
einsamen
Hügelhöhn
Look
down
on
Bear
Creek
where
my
good
gal
used
to
live
Schau
runter
auf
Bärenbach,
wo
mein
Mädel
einst
lebte
Way
up
on
Bear
Creek,
watching
the
sun
go
down
Weit
oben
am
Bärenbach,
schau
ich
den
Sonnenuntergang
Way
up
on
Bear
Creek,
watching
the
sun
go
down
Weit
oben
am
Bärenbach,
schau
ich
den
Sonnenuntergang
Well,
it
makes
me
feel
like
I'm
on
my
last
go
'round
Ach,
da
fühl
ich
mich,
als
hätt
ich
meine
letzte
Runde
gebracht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward G. Futch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.