Roy Acuff - Don't Make Me Go to Bed & I'll Be Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Acuff - Don't Make Me Go to Bed & I'll Be Good




A laughing baby boy one evening in his play
Смеющийся мальчик однажды вечером в своей пьесе.
He disturbed the household with his noisy glee
Он потревожил домочадцев своим шумным весельем.
Well I warned him to keep quiet but he soon would disobey
Я предупредил его, чтобы он молчал, но он скоро ослушается.
For he would soon forget a word from me
Потому что он скоро забудет от меня хоть слово.
Then I called him to my side and said son you must go to bed
Тогда я позвал его к себе и сказал Сынок ты должен идти спать
For your conduct has been very very rude
Потому что ты вел себя очень очень грубо
With quivering lips and tear filled eyes he pleaded then with me
Дрожащими губами и глазами полными слез он умолял меня
Don't make me go to bed papa and I'll be good
Не заставляй меня ложиться спать папа и я буду в порядке
(Don't papa and I'll be good don't papa and I'll be good)
(Не надо, папа, и я буду хорошей, не надо, папа, и я буду хорошей)
That's what I heard him say and it haunts me night and day
Вот что я слышал от него, и это преследует меня день и ночь.
Don't make me go to bed papa and I'll be good
Не заставляй меня ложиться спать папа и я буду в порядке
Our lives have just been gladdened by his bright ascending beam
Наши жизни только что были омрачены его ярким восходящим лучом.
Our boy now in our hearts was very dear
Наш мальчик теперь в наших сердцах был очень дорог
Well I hastened to his bed and found him talking in his sleep
Я поспешил к нему в постель и застал его разговаривающим во сне.
He didn't seem to know that we were near
Он, кажется, не знал, что мы были рядом.
So I took him in my arms and found his body raked with pain
Поэтому я взял его на руки и обнаружил, что его тело изуродовано болью.
To ease his pain we did the best we could
Чтобы облегчить его боль, мы сделали все, что могли.
It broke my heart to hear him cryin' so loudly in his sleep
Мое сердце разбилось, когда я услышала, как он громко плачет во сне.
Don't make me go to bed papa and I'll be good
Не заставляй меня ложиться спать папа и я буду в порядке
(Don't papa and I'll be good...
(Не надо, папа, и я буду хорошей...
All night and day we watched and prayed and we never left his side
Всю ночь и день мы наблюдали и молились, и мы никогда не покидали его.
To give him up it seemed we never could
Бросить его, казалось, мы никогда не сможем.
It broke my heart to hear him saying just before he died
Мое сердце разбилось, когда я услышал, как он сказал перед смертью:
Don't make me go to bed papa and I'll be good
Не заставляй меня ложиться спать папа и я буду в порядке
(Don't papa and I'll be good...
(Не надо, папа, и я буду хорошей...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.