Paroles et traduction Roy Acuff - Don't Make Me Go To Bed (And I'll Be Good)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Make Me Go To Bed (And I'll Be Good)
Не заставляй меня ложиться спать (и я буду хорошим)
A
laughing
baby
boy
one
evening
in
his
play
Смеющийся
малыш
однажды
вечером
во
время
игры
Disturbed
the
household
with
his
noisy
glee
Нарушил
домашний
уют
своим
шумным
весельем.
I
warned
him
to
be
quiet
but
he
soon
would
disobey
Я
предупредил
его,
чтобы
он
был
тише,
но
он
вскоре
ослушался,
For
he
would
soon
forget
a
word
from
me
Ведь
он
быстро
забывал
мои
слова.
I
called
him
to
my
side
and
said
now
son
you
go
to
bed
Я
позвал
его
к
себе
и
сказал:
"Сынок,
иди
в
кровать,
Your
conduct
has
been
very
very
rude
Твое
поведение
было
очень
и
очень
грубым".
With
quivering
lips
and
tear
filled
eyes
he
pleaded
then
with
me
С
дрожащими
губами
и
глазами,
полными
слез,
он
умолял
меня:
Don′t
make
me
go
to
bed
and
I'll
be
good
"Не
заставляй
меня
ложиться
спать,
и
я
буду
хорошим".
Don′t
papa
and
I'll
be
good
don't
papa
and
I′ll
be
good
"Не
надо,
папа,
и
я
буду
хорошим,
не
надо,
папа,
и
я
буду
хорошим",
-
That′s
what
I
heard
him
say
and
it
haunts
me
night
and
day
Вот
что
я
услышал
от
него,
и
это
преследует
меня
день
и
ночь.
Don't
make
me
go
to
bed
and
I′ll
be
good
Не
заставляй
меня
ложиться
спать,
и
я
буду
хорошим.
Our
lives
have
just
been
gladdened
by
his
bright
ascending
beam
Наша
жизнь
была
освещена
его
ярким
восходящим
лучом,
Our
boy
now
in
our
heart
was
very
dear
Наш
мальчик
был
очень
дорог
нашему
сердцу.
We
hastened
to
his
bed
one
night
he
was
talking
in
his
sleep
Мы
поспешили
к
его
кровати
однажды
ночью,
он
говорил
во
сне,
He
didn't
seem
to
know
that
we
were
near
Он,
казалось,
не
знал,
что
мы
рядом.
I
took
him
in
my
arms
and
found
his
body
raked
with
pain
Я
взял
его
на
руки
и
обнаружил,
что
его
тело
измучено
болью,
To
ease
the
pain
we
did
the
best
we
could
Чтобы
облегчить
боль,
мы
сделали
все,
что
могли.
It
broke
my
heart
to
hear
him
crying
loudly
in
his
sleep
У
меня
разрывалось
сердце,
когда
я
слышал,
как
он
громко
плачет
во
сне:
Don′t
make
me
go
to
bed
and
I'll
be
good
"Не
заставляй
меня
ложиться
спать,
и
я
буду
хорошим".
All
night
and
day
we
watched
and
prayed
we
never
left
his
side
Всю
ночь
и
день
мы
наблюдали
и
молились,
мы
не
отходили
от
него
ни
на
шаг,
To
give
him
up
it
seemed
we
never
could
Казалось,
мы
никогда
не
сможем
с
ним
расстаться.
It
broke
my
heart
to
hear
him
crying
just
before
he
died
У
меня
разрывалось
сердце,
когда
я
слышал,
как
он
плачет
перед
самой
смертью:
Don′t
make
me
go
to
bed
and
I'll
be
good
"Не
заставляй
меня
ложиться
спать,
и
я
буду
хорошим".
Don't
papa
and
I′ll
be
good...
Не
надо,
папа,
и
я
буду
хорошим...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.