Paroles et traduction Roy Acuff - Freight Train Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freight Train Blues
Блюз Товарного Поезда
I
was
born
in
Dixie
in
a
boomer?
s
shack
Я
родился
на
юге,
в
лачуге
рабочего
Just
a
little
old
shanty
by
a
railroad
track
В
маленькой
старой
хижине
у
железнодорожных
путей
The
hummin?
of
the
drivers
was
my
lullaby
Гудение
колес
было
моей
колыбельной
And
a
freight
train
whistle
taught
me
how
to
cry
И
свист
товарняка
научил
меня
плакать
I?
ve
got
the
freight
train
blues,
Lordy,
Lordy,
Lordy
Меня
мучает
блюз
товарного
поезда,
Господи,
Господи,
Господи
Got?
em
in
the
bottom
of
my
ramblin?
shoes
Он
поселился
на
подошвах
моих
страннических
башмаков
And
when
that
whistle
blows,
I?
ve
gotta
go
И
когда
гудит
тот
свисток,
я
должен
идти
Oh
Lordy,
guess
I?
m
never
gonna
lose
О,
Господи,
похоже,
мне
никогда
не
избавиться
The
mean
old
freight
train
blues
От
этого
злого
блюза
товарного
поезда
Now
my
pappy
was
a
fireman
and
my
mammy
dear
Мой
папа
был
кочегаром,
а
моя
дорогая
мама
Was
the
only
daughter
of
an
engineer
Была
единственной
дочерью
машиниста
My
sister
married
a
brakeman
and
it
ain?
t
no
joke
Моя
сестра
вышла
замуж
за
тормозного
кондуктора,
и
это
не
шутка
Now
it?
s
a
shame
the
way
she
keeps
a
good
man
broke
Как
жаль,
что
она
держит
хорошего
мужика
без
гроша
I?
ve
got
the
freight
train
blues,
Lordy,
Lordy,
Lordy
Меня
мучает
блюз
товарного
поезда,
Господи,
Господи,
Господи
Got?
em
in
the
bottom
of
my
ramblin?
shoes
Он
поселился
на
подошвах
моих
страннических
башмаков
And
when
that
whistle
blows,
I?
ve
gotta
go
И
когда
гудит
тот
свисток,
я
должен
идти
Oh
Lordy,
guess
I?
m
never
gonna
lose
О,
Господи,
похоже,
мне
никогда
не
избавиться
The
mean
old
freight
train
blues
От
этого
злого
блюза
товарного
поезда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROY ACUFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.