Paroles et traduction Roy Acuff - I'll Reap My Harvest In Heaven
I'LL
REAP
MY
HARVEST
IN
HEAVEN
Я
ПОЖНУ
СВОЙ
УРОЖАЙ
НА
НЕБЕСАХ.
(Floyd
Jenkins)
(Флойд
Дженкинс)
© '60
Milene
Music
© 60
Milene
Music
I'll
reap
my
harvest
in
heaven
on
that
beautiful
shore
Я
пожну
свой
урожай
на
небесах
на
этом
прекрасном
берегу
I'll
plow
a
field
up
in
Glory
and
live
in
peace
evermore
Я
вспашу
поле
во
славе
и
буду
жить
вечно
в
мире.
The
world
I
lead
to
my
neighbor
till
we
meet
up
at
heavenly
door
Мир,
который
я
веду
к
своему
ближнему,
пока
мы
не
встретимся
у
Небесных
врат.
I'll
reap
my
harvest
in
heaven
on
that
beautiful
shore
Я
пожну
свой
урожай
на
небесах
на
этом
прекрасном
берегу
The
time
has
come
to
the
part
from
this
world
and
prove
my
heavenly
word
Пришло
время
уйти
из
этого
мира
и
доказать
мое
небесное
слово.
My
Maker
told
me
to
give
all
my
crops
to
his
children
here
on
earth
Мой
Создатель
велел
мне
отдать
весь
урожай
его
детям
здесь
на
земле
I'll
reap
my
harvest
in
heaven...
Я
пожну
свой
урожай
на
небесах...
[ Steel
- guitar
]
[Стальная
гитара
]
The
time
has
come
I
must
hurry
along
don't
cry
for
me
when
I'm
gone
Время
пришло
я
должен
спешить
не
плачь
обо
мне
когда
я
уйду
I'm
going
over
that
heavenly
road
that
we
all
must
travel
on
Я
иду
по
той
небесной
дороге,
по
которой
мы
все
должны
идти.
I'll
reap
my
harvest
in
heaven...
Я
пожну
свой
урожай
на
небесах...
The
time
has
come
to
the
part
from
this
world
and
prove
my
heavenly
word
Пришло
время
уйти
из
этого
мира
и
доказать
мое
небесное
слово.
My
Maker
told
me
to
give
all
my
crops
to
his
children
here
on
earth
Мой
Создатель
велел
мне
отдать
весь
урожай
его
детям
здесь
на
земле
I'll
reap
my
harvest
in
heaven
on
that
beautiful
shore
Я
пожну
свой
урожай
на
небесах
на
этом
прекрасном
берегу
I'll
plow
a
field
up
in
Glory
and
live
in
peace
evermore
Я
вспашу
поле
во
славе
и
буду
жить
вечно
в
мире.
The
world
I
leave
to
my
neighbor
till
we
meet
at
that
heavenly
door
Мир
я
оставляю
своему
ближнему,
пока
мы
не
встретимся
у
той
небесной
двери.
I'll
reap
my
harvest
in
heaven
on
that
beautiful
shore
Я
пожну
свой
урожай
на
небесах
на
этом
прекрасном
берегу
The
time
has
come
I
must
hurry
along
don't
cry
for
me
when
I'm
gone
Время
пришло
я
должен
спешить
не
плачь
обо
мне
когда
я
уйду
I'm
going
over
that
heavenly
road
that
we
all
must
travel
on
Я
иду
по
той
небесной
дороге,
по
которой
мы
все
должны
идти.
I'll
reap
my
harvest
in
heaven...
Я
пожну
свой
урожай
на
небесах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FLOYD JENKINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.