Paroles et traduction Roy Acuff - If Brother Jack Were Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Brother Jack Were Here
Если бы здесь был брат Джек
Two
drummers
they
were
seated
in
a
grand
hotel
one
day
Два
барабанщика
сидели
в
большом
отеле
однажды,
While
dining
they
were
chatting
in
a
jovial
sort
of
way
Обедая,
болтали
они
весело,
непринужденно.
There
came
a
pretty
waitress
to
bring
a
tray
of
food
Подошла
хорошенькая
официантка,
принесла
поднос
с
едой,
They
spoke
to
her
familiarly
in
a
manner
rather
rude
Они
заговорили
с
ней
фамильярно,
довольно
грубо.
At
first
she
did
not
notice
or
make
the
least
reply
Сначала
она
не
обращала
внимания,
не
отвечала,
But
one
remark
was
made
to
her
brought
tear
drops
to
her
eyes
Но
одно
замечание,
обращенное
к
ней,
вызвало
слезы
на
глазах.
She
turned
on
her
tormentors
her
cheeks
were
blushing
red
Она
обернулась
к
своим
мучителям,
щеки
ее
покраснели,
Approaching
as
a
picture
these
are
the
words
she
said
Подойдя,
как
на
картине,
она
произнесла
такие
слова:
My
mother
was
a
lady
and
yours,
you
would
allow
Моя
мать
была
леди,
и
ваша,
вы
должны
признать,
And
you
may
have
a
sister
who
needs
protection
now
И
у
вас
может
быть
сестра,
которая
сейчас
нуждается
в
защите.
I′ve
come
to
this
great
city
to
find
my
brother,
dear
Я
приехала
в
этот
большой
город,
чтобы
найти
моего
брата,
дорогой,
And
you
wouldn't
dare
insult
me,
Sir
if
brother
Jack
were
here
И
вы
бы
не
посмели
оскорбить
меня,
сударь,
если
бы
здесь
был
брат
Джек.
The
two
set
there
in
silence
their
heads
hung
down
in
shame
Эти
двое
сидели
молча,
их
головы
были
опущены
от
стыда,
Forgive
me,
Miss,
we
meant
no
harm
pray
tell
me
what′s
your
name
Простите
меня,
мисс,
мы
не
хотели
причинить
вам
зла,
скажите,
как
вас
зовут?
She
told
him
and
he
cried
aloud,
I
know
your
brother,
too
Она
сказала
ему,
и
он
воскликнул:
Я
тоже
знаю
вашего
брата,
And
we've
been
friends
for
many
years
and
he
often
speaks
of
you
И
мы
дружим
много
лет,
и
он
часто
говорит
о
вас.
Come
go
with
me
when
I
go
back,
and
if
you're
lonely
where
Пойдемте
со
мной,
когда
я
вернусь,
и
если
вы
одиноки,
I′ll
take
you
to
him
as
my
bride,
for
I
loved
you
since
you
said
Я
возьму
вас
к
нему
в
жены,
ведь
я
полюбил
вас
с
тех
пор,
как
вы
сказали...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Acuff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.