Roy Acuff - It Won't Be Long (till I'll Be Leaving) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Acuff - It Won't Be Long (till I'll Be Leaving)




It Won't Be Long (till I'll Be Leaving)
Скоро я уйду (совсем скоро)
It won't be long 'till I'll be leaving
Скоро я уйду, совсем скоро,
It won't be long 'till I'll say goodbye
Скоро я скажу "прощай", милая.
It won't be long 'till I'll be leaving
Скоро я уйду, совсем скоро,
But I hope to meet you in the sky
Но надеюсь встретить тебя на небесах.
Oh, I'm gonna join that heavenly van
О, я присоединюсь к небесному каравану,
I'm gonna join that heavenly van
Я присоединюсь к небесному каравану,
Won't it be so bright and fair
Как же будет светло и прекрасно,
When we meet loved ones up there
Когда мы встретим там любимых,
When we join that heavenly van
Когда присоединимся к небесному каравану.
Won't it be so sweet to be with Jesus
Как же сладко будет быть с Иисусом,
After my burdens are laid down
Когда мои бремена будут сброшены,
This life on earth, I'd gladly exchange it
Эту земную жизнь я с радостью променяю,
Exchange it for a starry crown
Променяю на звездную корону.
Oh, I'm gonna join that heavenly van
О, я присоединюсь к небесному каравану,
I'm gonna join that heavenly van
Я присоединюсь к небесному каравану,
Won't it be so bright and fair
Как же будет светло и прекрасно,
When we meet loved ones up there
Когда мы встретим там любимых,
When we join that heavenly van
Когда присоединимся к небесному каравану.
Dear brother, be ready to meet your Savior
Брат, будь готов встретить своего Спасителя,
It won't be long, it maybe soon
Это будет скоро, может быть, очень скоро,
We have no promise of tomorrow
У нас нет обещания завтрашнего дня,
So meet me their, there's plenty of room
Так что встретимся там, места хватит всем.
Oh, I'm gonna join that heavenly van
О, я присоединюсь к небесному каравану,
I'm gonna join that heavenly van
Я присоединюсь к небесному каравану,
Won't it be so bright and fair
Как же будет светло и прекрасно,
When we meet loved ones up there
Когда мы встретим там любимых,
When we join that heavenly van
Когда присоединимся к небесному каравану.





Writer(s): ROY ACUFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.