Paroles et traduction Roy Acuff - It's Just About Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
it's
just
about
time
I
told
you
I'm
all
through
with
you
Может
быть,
пришло
время
сказать
тебе,
что
между
нами
все
кончено.
But
just
about
the
time
I
start
to
tell
you
I
start
feeling
blue
Но
как
только
я
начинаю
говорить
тебе,
я
начинаю
грустить.
And
just
about
then
I
lose
my
nerve
and
wait
another
day
or
two
И
как
раз
тогда
я
теряю
самообладание
и
жду
еще
день
или
два.
Cause
just
about
the
time
I
think
it's
over
I
start
missing
you
Потому
что
как
раз
в
тот
момент
когда
я
думаю
что
все
кончено
я
начинаю
скучать
по
тебе
(Hardest
thing
I'll
ever
do
tryin'
to
get
over
you)
(Самое
трудное,
что
я
когда-либо
сделаю,
- это
попытаюсь
забыть
тебя)
It's
just
about
time
I
had
my
sayin'
I
told
you
a
thing
or
two
Это
как
раз
то
время,
когда
я
сказал
тебе
кое-
It's
just
about
time
I
paid
you
back
you
treat
me
like
you
do
Что,
это
как
раз
то
время,
когда
я
отплатил
тебе,
ты
относишься
ко
мне
так,
как
ты
относишься
ко
мне.
But
just
about
the
time
I
get
the
nerve
I
can't
seem
to
carry
through
Но
как
раз
в
тот
момент,
когда
я
набираюсь
смелости,
я,
кажется,
не
могу
справиться
с
этим.
Cause
just
about
then
an
mpty
feelin'
reminds
me
I
miss
you
Потому
что
как
раз
в
этот
момент
острое
чувство
напоминает
мне,
что
я
скучаю
по
тебе.
(Like
to
find
somebody
new
I
could
just
get
you)
(Например,
найти
кого-то
нового,
я
мог
бы
просто
заполучить
тебя)
(Just
don't
know
what
I
go
through
tryin'
to
get
over
you)
(Просто
не
знаю,
через
что
я
прошел,
пытаясь
забыть
тебя)
It's
just
about
time
I
let
you
know
I've
had
my
fill
of
you
Самое
время
сказать
тебе,
что
я
сыт
тобой
по
горло.
But
just
about
the
time
I
think
about
goin'
I
start
missin'
you
Но
как
раз
в
тот
момент,
когда
я
думаю
о
том,
чтобы
уйти,
я
начинаю
скучать
по
тебе.
I'd
like
to
go
find
another
love
that'll
never
be
untrue
Я
хотел
бы
найти
другую
любовь,
которая
никогда
не
будет
ложной.
But
just
about
the
time
I
think
about
leavin'
I
start
missin'
you
Но
как
раз
в
тот
момент,
когда
я
думаю
о
том,
чтобы
уйти,
я
начинаю
скучать
по
тебе.
(Havin'
a
hard
time
feelin'
blue
tryin'
to
get
over
you)
(Мне
трудно
чувствовать
себя
подавленным,
пытаясь
забыть
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROY ACUFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.