Roy Acuff - Lying Woman Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Acuff - Lying Woman Blues




The woman's name was trouble,
Женщину звали беда.
She put the blame on me
Она свалила вину на меня.
I asked her what her game was,
Я спросил ее, в какую игру она играет.
She said "Misery"
Она сказала: "страдание".
I didn't ask no questions,
Я не задавал вопросов.
I did not even pray
Я даже не молился.
When the angel on my shoulder
Когда ангел на моем плече
Said I should walk away
Я сказал, что должен уйти.
You promised me heaven,
Ты обещал мне рай.
But, you gave me hell,
Но ты устроил мне ад.
Cut me down to the bone
Разрежь меня до костей.
With your kiss and tell
С твоим поцелуем и рассказом
Nobody listens to a word I say,
Никто не слушает ни слова из того, что я говорю.
Still I'm gonna curse you, woman,
И все же я буду проклинать тебя, женщина,
'Til my dying day
до самой смерти.
I should have known better
Мне следовало быть осторожнее
With a girl like you
С такой девушкой, как ты.
You shame the devil
Ты позоришь дьявола
With the things you do
С тем, что ты делаешь.
I was blind, now I see
Я был слеп, теперь я вижу.
A lying woman be the death of me
Лживая женщина погубит меня.
I got woman trouble blues,
У меня проблемы с женщинами, блюз.
Woman trouble blues
Женская беда блюз
You told me it was meant to be,
Ты сказал мне, что так и должно быть.
But, all you did was put the hurt on me
Но все, что ты сделал, - это причинил мне боль.
You made my life a living hell,
Ты превратил мою жизнь в сущий ад
And drowned my dreams in the wishing well
И утопил мои мечты в колодце желаний.
I've got woman trouble blues,
У меня проблемы с женщинами.
Woman trouble blues
Женская беда блюз
There ain't no doubt I'm going down
Нет сомнений, я иду ко дну.
The woman's name was trouble,
Женщину звали беда.
She put the blame on me,
Она возложила вину на меня.
I gave her what she wanted
Я дал ей то, что она хотела.
And I got misery
И я получил страдание.
Now I don't take much persuading,
Теперь меня не нужно долго уговаривать.
At times I'm easily led,
Временами меня легко провести,
I'm gonna find myself in a prison cell
И я окажусь в тюремной камере.
Thro' the lying things she said
Все эти лживые вещи, которые она говорила
I'll stand accused on judgment day,
Я предстану перед судом
And pray the lord hears what I say
И буду молиться, чтобы Господь услышал мои слова.
All my life I never learned,
Всю свою жизнь я ничему не учился.
I played with fire and I got burned
Я играл с огнем и обжегся.
Woman trouble blues,
Блюз женских проблем,
I got woman trouble blues
У меня проблемы с женщинами.
Woman trouble blues,
Блюз женских проблем,
Mean ol' woman trouble blues
Злой старый женский блюз неприятностей





Writer(s): R ACUFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.