Paroles et traduction Roy Acuff - Lying Woman Blues
The
woman's
name
was
trouble,
Женщину
звали
беда.
She
put
the
blame
on
me
Она
свалила
вину
на
меня.
I
asked
her
what
her
game
was,
Я
спросил
ее,
в
какую
игру
она
играет.
She
said
"Misery"
Она
сказала:
"страдание".
I
didn't
ask
no
questions,
Я
не
задавал
вопросов.
I
did
not
even
pray
Я
даже
не
молился.
When
the
angel
on
my
shoulder
Когда
ангел
на
моем
плече
Said
I
should
walk
away
Я
сказал,
что
должен
уйти.
You
promised
me
heaven,
Ты
обещал
мне
рай.
But,
you
gave
me
hell,
Но
ты
устроил
мне
ад.
Cut
me
down
to
the
bone
Разрежь
меня
до
костей.
With
your
kiss
and
tell
С
твоим
поцелуем
и
рассказом
Nobody
listens
to
a
word
I
say,
Никто
не
слушает
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
Still
I'm
gonna
curse
you,
woman,
И
все
же
я
буду
проклинать
тебя,
женщина,
'Til
my
dying
day
до
самой
смерти.
I
should
have
known
better
Мне
следовало
быть
осторожнее
With
a
girl
like
you
С
такой
девушкой,
как
ты.
You
shame
the
devil
Ты
позоришь
дьявола
With
the
things
you
do
С
тем,
что
ты
делаешь.
I
was
blind,
now
I
see
Я
был
слеп,
теперь
я
вижу.
A
lying
woman
be
the
death
of
me
Лживая
женщина
погубит
меня.
I
got
woman
trouble
blues,
У
меня
проблемы
с
женщинами,
блюз.
Woman
trouble
blues
Женская
беда
блюз
You
told
me
it
was
meant
to
be,
Ты
сказал
мне,
что
так
и
должно
быть.
But,
all
you
did
was
put
the
hurt
on
me
Но
все,
что
ты
сделал,
- это
причинил
мне
боль.
You
made
my
life
a
living
hell,
Ты
превратил
мою
жизнь
в
сущий
ад
And
drowned
my
dreams
in
the
wishing
well
И
утопил
мои
мечты
в
колодце
желаний.
I've
got
woman
trouble
blues,
У
меня
проблемы
с
женщинами.
Woman
trouble
blues
Женская
беда
блюз
There
ain't
no
doubt
I'm
going
down
Нет
сомнений,
я
иду
ко
дну.
The
woman's
name
was
trouble,
Женщину
звали
беда.
She
put
the
blame
on
me,
Она
возложила
вину
на
меня.
I
gave
her
what
she
wanted
Я
дал
ей
то,
что
она
хотела.
And
I
got
misery
И
я
получил
страдание.
Now
I
don't
take
much
persuading,
Теперь
меня
не
нужно
долго
уговаривать.
At
times
I'm
easily
led,
Временами
меня
легко
провести,
I'm
gonna
find
myself
in
a
prison
cell
И
я
окажусь
в
тюремной
камере.
Thro'
the
lying
things
she
said
Все
эти
лживые
вещи,
которые
она
говорила
I'll
stand
accused
on
judgment
day,
Я
предстану
перед
судом
And
pray
the
lord
hears
what
I
say
И
буду
молиться,
чтобы
Господь
услышал
мои
слова.
All
my
life
I
never
learned,
Всю
свою
жизнь
я
ничему
не
учился.
I
played
with
fire
and
I
got
burned
Я
играл
с
огнем
и
обжегся.
Woman
trouble
blues,
Блюз
женских
проблем,
I
got
woman
trouble
blues
У
меня
проблемы
с
женщинами.
Woman
trouble
blues,
Блюз
женских
проблем,
Mean
ol'
woman
trouble
blues
Злой
старый
женский
блюз
неприятностей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R ACUFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.