Roy Acuff - Mommy Please Stay Home With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Acuff - Mommy Please Stay Home With Me




A mother went out on a party
Мать отправилась на вечеринку
She left at home her baby son
Она оставила дома своего маленького сына
He cried and begged her not to leave him
Он плакал и умолял ее не покидать его
But she would not give up her fun.
Но она не собиралась отказываться от своего веселья.
She kissed his cheek and tried to soothe him
Она поцеловала его в щеку и попыталась успокоить
But would not heed his childish plea
Но она не вняла его детской мольбе
She heard him call as she was leavin'
Она услышала, как он позвал ее, когда она уходила.
"Please mommy, please stay home with me."
"Пожалуйста, мамочка, пожалуйста, останься дома со мной".
The mother joined the merrymakers
Мать присоединилась к веселящимся
And soon was lost in trifling joy
И вскоре растворился в пустяковой радости
The mellow tunes and flitting shadows
Нежные мелодии и порхающие тени
Made her forget her baby boy.
Заставил ее забыть о своем маленьком мальчике.
She danced and laughed and did some drinkin'
Она танцевала, смеялась и немного выпила.
The world for her was full of glee
Мир для нее был полон ликования
But now and then these words would haunt her
Но время от времени эти слова преследовали ее
"Please mommy, please stay home with me."
"Пожалуйста, мамочка, пожалуйста, останься дома со мной".
She left the party feeling dizzy
Она ушла с вечеринки, чувствуя головокружение
The smell of drinking on her breath
Запах выпивки в ее дыхании
She hurried home to find her baby
Она поспешила домой, чтобы найти своего ребенка
In raging pain and nearing death.
Испытывая неистовую боль и приближаясь к смерти.
The doctor came and looked on sadly
Пришел доктор и печально посмотрел на это
The case was hopeless, he could see
Он видел, что дело безнадежно
The baby died, these words repeating
Ребенок умер, повторяя эти слова
"Please mommy, please stay home with me."
"Пожалуйста, мамочка, пожалуйста, останься дома со мной".
The mother now, her life would forfeit
Теперь мать лишилась бы своей жизни
To hear her baby's voice again
Снова услышать голос своего ребенка
She grieved to think she rudely left him
Ей было горько думать, что она грубо бросила его
To satisfy her wicked vain.
Чтобы удовлетворить ее порочное тщеславие.
Now mothers don't neglect your duty
Теперь, матери, не пренебрегайте своим долгом
This story should a lesson be
Эта история должна послужить уроком
Do not ignore your baby's pleading
Не игнорируйте мольбы вашего ребенка
"Please mommy, please stay home with me."
"Пожалуйста, мамочка, пожалуйста, останься дома со мной".





Writer(s): E. Arnold, W. Fowler, J.g. Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.