Paroles et traduction Roy Acuff - Mommy Please Stay Home With Me
A
mother
went
out
on
a
party
Мать
отправилась
на
вечеринку
She
left
at
home
her
baby
son
Она
оставила
дома
своего
маленького
сына
He
cried
and
begged
her
not
to
leave
him
Он
плакал
и
умолял
ее
не
покидать
его
But
she
would
not
give
up
her
fun.
Но
она
не
собиралась
отказываться
от
своего
веселья.
She
kissed
his
cheek
and
tried
to
soothe
him
Она
поцеловала
его
в
щеку
и
попыталась
успокоить
But
would
not
heed
his
childish
plea
Но
она
не
вняла
его
детской
мольбе
She
heard
him
call
as
she
was
leavin'
Она
услышала,
как
он
позвал
ее,
когда
она
уходила.
"Please
mommy,
please
stay
home
with
me."
"Пожалуйста,
мамочка,
пожалуйста,
останься
дома
со
мной".
The
mother
joined
the
merrymakers
Мать
присоединилась
к
веселящимся
And
soon
was
lost
in
trifling
joy
И
вскоре
растворился
в
пустяковой
радости
The
mellow
tunes
and
flitting
shadows
Нежные
мелодии
и
порхающие
тени
Made
her
forget
her
baby
boy.
Заставил
ее
забыть
о
своем
маленьком
мальчике.
She
danced
and
laughed
and
did
some
drinkin'
Она
танцевала,
смеялась
и
немного
выпила.
The
world
for
her
was
full
of
glee
Мир
для
нее
был
полон
ликования
But
now
and
then
these
words
would
haunt
her
Но
время
от
времени
эти
слова
преследовали
ее
"Please
mommy,
please
stay
home
with
me."
"Пожалуйста,
мамочка,
пожалуйста,
останься
дома
со
мной".
She
left
the
party
feeling
dizzy
Она
ушла
с
вечеринки,
чувствуя
головокружение
The
smell
of
drinking
on
her
breath
Запах
выпивки
в
ее
дыхании
She
hurried
home
to
find
her
baby
Она
поспешила
домой,
чтобы
найти
своего
ребенка
In
raging
pain
and
nearing
death.
Испытывая
неистовую
боль
и
приближаясь
к
смерти.
The
doctor
came
and
looked
on
sadly
Пришел
доктор
и
печально
посмотрел
на
это
The
case
was
hopeless,
he
could
see
Он
видел,
что
дело
безнадежно
The
baby
died,
these
words
repeating
Ребенок
умер,
повторяя
эти
слова
"Please
mommy,
please
stay
home
with
me."
"Пожалуйста,
мамочка,
пожалуйста,
останься
дома
со
мной".
The
mother
now,
her
life
would
forfeit
Теперь
мать
лишилась
бы
своей
жизни
To
hear
her
baby's
voice
again
Снова
услышать
голос
своего
ребенка
She
grieved
to
think
she
rudely
left
him
Ей
было
горько
думать,
что
она
грубо
бросила
его
To
satisfy
her
wicked
vain.
Чтобы
удовлетворить
ее
порочное
тщеславие.
Now
mothers
don't
neglect
your
duty
Теперь,
матери,
не
пренебрегайте
своим
долгом
This
story
should
a
lesson
be
Эта
история
должна
послужить
уроком
Do
not
ignore
your
baby's
pleading
Не
игнорируйте
мольбы
вашего
ребенка
"Please
mommy,
please
stay
home
with
me."
"Пожалуйста,
мамочка,
пожалуйста,
останься
дома
со
мной".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Arnold, W. Fowler, J.g. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.