Paroles et traduction Roy Acuff - My Gal Sal
Everything
is
over
and
I'm
feeling
bad
Все
кончено,
и
мне
плохо.
I
lost
the
best
pal
that
I
ever
had
Я
потерял
лучшего
друга,
который
у
меня
когда-либо
был.
'Tis
but
a
fortnight
since
she
was
here
Прошло
всего
две
недели
с
тех
пор,
как
она
была
здесь.
Seems
like
she's
gone
tho',
for
twenty
years
Кажется,
ее
нет
уже
двадцать
лет.
Oh,
how
I
miss
her,
my
old
pal
О,
как
я
скучаю
по
ней,
мой
старый
друг!
Oh,
how
I'd
kiss
her,
My
Gal
Sal
О,
как
бы
я
поцеловал
ее,
мою
девочку
Сэл!
Face
not
so
handsome,
but
eyes
don't
you
know
Лицо
не
такое
красивое,
но
глаза,
разве
ты
не
знаешь?
That
shone
just
as
bright
as
they
did
years
ago.
Они
сияли
так
же
ярко,
как
и
много
лет
назад.
They
called
her
frivolous
Sal
Ее
называли
легкомысленной
Сэл.
A
peculiar
sort
of
a
gal
Своеобразная
девушка.
With
a
heart
that
was
mellow
С
сердцем,
которое
было
мягким.
An
all
'round
good
fellow,
was
my
old
pal
Кругом
хороший
парень,
был
мой
старый
приятель.
Your
troubles,
sorrow
and
care
Твои
беды,
печаль
и
забота.
She
was
always
willing
to
share
Она
всегда
была
готова
поделиться.
A
wild
sort
of
devil,
but
dead
on
the
level
Дикая
разновидность
дьявола,
но
мертвая
на
уровне.
Was
My
Gal
Sal.
Это
Была
Моя
Девушка
Сэл.
Brought
her
little
dainties
just
afore
she
died
Принес
ей
маленькие
лакомства
перед
самой
смертью.
Promised
she
would
meet
me
on
the
other
side
Она
обещала,
что
встретит
меня
на
другой
стороне.
Told
her
how
I
love
her,
she
said,
"I
know
Jim
Я
сказал
ей,
как
люблю
ее,
она
ответила:
"Я
знаю
Джима.
Just
do
your
best,
leave
the
rest
to
Him."
Просто
сделай
все,
что
в
твоих
силах,
а
остальное
предоставь
ему.
They
called
her
frivolous
Sal
Ее
называли
легкомысленной
Сэл.
A
peculiar
sort
of
a
gal
Своеобразная
девушка.
With
a
heart
that
was
mellow
С
сердцем,
которое
было
мягким.
An
all
'round
good
fellow,
was
my
old
pal
Кругом
хороший
парень,
был
мой
старый
приятель.
Your
troubles,
sorrow
and
care
Твои
беды,
печаль
и
забота.
She
was
always
willing
to
share
Она
всегда
была
готова
поделиться.
A
wild
sort
of
devil,
but
dead
on
the
level
Дикая
разновидность
дьявола,
но
мертвая
на
уровне.
Was
My
Gal
Sal.
Это
Была
Моя
Девушка
Сэл.
Gently
I
pressed
her
to
my
breast
Я
нежно
прижал
ее
к
груди.
Soon
she
would
take
her
last,
long
rest
Скоро
она
получит
свой
последний,
долгий
отдых.
She
looked
at
me
and
murmured,
"Pal."
Она
посмотрела
на
меня
и
прошептала:
And
softly
I
whispered
"Goodbye,
Sal."
И
тихо
прошептал:
"Прощай,
Сэл".
They
called
her
frivolous
Sal
Ее
называли
легкомысленной
Сэл.
A
peculiar
sort
of
a
gal
Своеобразная
девушка.
With
a
heart
that
was
mellow
С
сердцем,
которое
было
мягким.
An
all
'round
good
fellow,
was
my
old
pal
Кругом
хороший
парень,
был
мой
старый
приятель.
Your
troubles,
sorrow
and
care
Твои
беды,
печаль
и
забота.
She
was
always
willing
to
share
Она
всегда
была
готова
поделиться.
A
wild
sort
of
devil,
but
dead
on
the
level
Дикая
разновидность
дьявола,
но
мертвая
на
уровне.
Was
My
Gal
Sal.
Это
Была
Моя
Девушка
Сэл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.