Roy Acuff - One Old Shirt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Acuff - One Old Shirt




One Old Shirt
Одна старая рубашка
This shirt is old and faded
Эта рубашка старая и выцветшая,
All the color's washed away
Вся краска смылась давным-давно.
I've had it now for more damn years
Я ношу её уже столько лет,
Than I can count anyway
Что и не сосчитать уж точно.
I wear it beneath my jacket
Я ношу её под курткой,
With the collar turned up high
С высоко поднятым воротником.
So old I should replace it
Она так стара, что пора бы заменить,
But I'm not about to try
Но я не собираюсь даже пробовать.
This shirt's got silver buttons
У этой рубашки серебряные пуговицы
And a place upon the sleeve
И место на рукаве,
Where I used to set my heart up
Где я когда-то носил своё сердце,
Right there where anyone could see
Прямо там, где все могли видеть.
This shirt is the one I wore to
В этой рубашке я ходил на
Every boring high school dance
Все эти скучные школьные танцы,
Where the boys ignored the girls
Где парни игнорировали девчонок,
And we all pretended to like the band
И все мы притворялись, что нам нравится группа.
This shirt was a pillow for my head
Эта рубашка была подушкой для моей головы
On a train through Italy
В поезде по Италии.
This shirt was a blanket beneath the love
Эта рубашка была одеялом под нашей любовью,
We made in Argeles
Которую мы познали в Аржелесе.
This shirt was lost for three whole days
Эта рубашка была потеряна на три целых дня
In a town near Buffalo
В городке близ Буффало,
'Till I found the locker key
Пока я не нашел ключ от шкафчика
In a downtown Trailways bus depot
На автовокзале Trailways.
This shirt is the one I lent you
Эту рубашку я одолжил тебе,
And when you gave it back
И когда ты вернула её,
It had a rip inside the sleeve
На рукаве была дырка,
Where you rolled your cigarettes
Где ты крутила свои сигареты.
It was the place I put my heart
Там, где я носил своё сердце,
Now look at where you put a tear
Ты, посмотри, оставила дыру.
I forgave your thoughtlessness
Я простил твою невнимательность,
But not the boy who put it there
Но не того парня, который её туда поставил.
This shirt was the place your cat
На этой рубашке твоя кошка
Decided to give birth to five
Решила родить пятерых котят.
And we stayed up all night watching
И мы всю ночь не спали, наблюдая,
And we wept when the last one died
И мы плакали, когда последний умер.
This shirt is just an old faded piece
Эта рубашка всего лишь старый выцветший кусок
Of cotton, shining like the memories
Хлопка, сияющий, как воспоминания,
Inside those silver buttons
Скрытые за этими серебряными пуговицами.
This shirt is a grand old relic
Эта рубашка великая старая реликвия,
With a grand old history
С великой старой историей.
I wear it now for Sunday chores
Я ношу её теперь по воскресеньям,
Cleaning house and raking leaves
Убираясь в доме и сгребая листья.
I wear it beneath my jacket
Я ношу её под курткой,
With the collar turned up high
С высоко поднятым воротником.
So old I should replace it
Она так стара, что пора бы заменить,
But I'm not about to try
Но я не собираюсь даже пробовать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.