Roy Acuff - Po' Folks (all the Time) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Acuff - Po' Folks (all the Time)




All my life been po'
Всю свою жизнь я был по'
But it really don't matter no mo'
Но на самом деле это не имеет значения, нет.
And they wonder why we act this way
И они удивляются, почему мы так поступаем.
Nappy Boys gon' be okay
С подгузниками все будет в порядке
All my life been po'
Всю свою жизнь я был по'
But it really don't matter no mo'
Но на самом деле это не имеет значения, нет.
And they wonder why we act this way
И они удивляются, почему мы так поступаем.
Nappy Roots gon' be okay, "okay
Подгузники будут в порядке, " хорошо
We came in the game, plain ya see
Мы вступили в игру, как видите
Average man when the rest was ashamed to be
Среднестатистический человек, когда остальным было стыдно быть
Nappy head and all, ain't no changin me
Подгузник на голове и все такое, меня не изменить.
Ooooh-oh-oh-oooh-oh-oh...
О-О-О-О-О-О-О-о...
So rough it was, downright wrong I tell ya
Это было так грубо, совершенно неправильно, говорю тебе
Nobody never gave us nothin but tough time and made us somethin
Никто никогда не давал нам ничего кроме тяжелого времени и не делал из нас что то особенное
Different stretch of road, new somethin to see
Другой участок дороги, что-то новое.
Every state on the map, a different somethin to eat
В каждом штате на карте есть что-то свое.
Daps and handshakes, it meant nuttin for real
Хлопки и рукопожатия, это означало, что ничего не будет по-настоящему.
Everybody makin a killin man, showin no feelins
Все строят из себя убийц, не выказывая никаких чувств.
Walkin off collectin pay, it's the way of the world
Я ухожу, собираю деньги, так уж устроен мир.
Can't change it, so I guess I'm gon' pray for the world
Ничего не могу изменить, так что, наверное, буду молиться за весь мир.
Sometimes I ask myself, was I made for the world?
Иногда я спрашиваю себя, был ли я создан для этого мира?
I scream this to you, and I say it to the world
Я кричу это тебе, и я говорю это всему миру,
Nappy then, Nappy now - Nappy for a bit
пеленка тогда, пеленка сейчас-пеленка ненадолго.
Knee-deep, head over heels in this country shit!
По колено, по уши в этом деревенском дерьме!
All my life been po'
Всю свою жизнь я был по'
But it really don't matter no mo'
Но на самом деле это не имеет значения, нет.
And they wonder why we act this way
И они удивляются, почему мы так поступаем.
Nappy Boys gon' be okay
С подгузниками все будет в порядке
All my life been po'
Всю свою жизнь я был по'
But it really don't matter no mo'
Но на самом деле это не имеет значения, нет.
And they wonder why we act this way
И они удивляются, почему мы так поступаем.
Nappy Roots gon' be okay, "okay
Подгузники будут в порядке, " хорошо
Even though I picture better days,
Хотя я представляю себе лучшие дни,
I'm thankful for the chance I got to say amen
Я благодарен за возможность сказать Аминь
The Lord done blessed me with his grace, I wish this day would never end
Господь благословил меня Своей благодатью, и я хочу, чтобы этот день никогда не кончался.
We represent the slums, where we from, we filthy bum
Мы представляем трущобы, откуда мы родом, мы грязные бродяги
Polish shot off on these presidents, and hardtimes they go and come
Поляки стреляют в этих президентов, и тяжелые времена они уходят и приходят.
Some take up off, without the chance, to make it at all
Некоторые взлетают, не имея возможности сделать это вообще.
Who woulda thought Skinny'd be the one that's, makin this call
Кто бы мог подумать, что тощий будет тем, кто сделает этот звонок
Lord, help me out, tell me where I went wrong
Господи, помоги мне, скажи мне, где я ошибся.
I'm tryna find a righteous path, although it's, narrow and long
Я пытаюсь найти праведный путь, хотя он узок и долог.
I gotta do it for my sons, they tellin me, "Daddy be strong"
Я должен сделать это для своих сыновей, они говорят мне: "папа, будь сильным".
We gon' make it through these hardtimes
Мы переживем эти трудные времена.
Even though they go and they come
Даже если они уходят и приходят.
Ya absolutely right, for somethin happen to me on last Tuesday night
Ты абсолютно прав, потому что что-то случилось со мной в прошлый вторник вечером.
It's plain as day, man they... with this World Trade
Это ясно как день, чувак, они... с этой мировой торговлей
Naw brave ain't the word I'm lookin' for
Нет, храбрый-не то слово, которое я ищу.
Better make it home when nothin seems to matter
Лучше вернуться домой, когда кажется, что ничего не имеет значения.
That's when, see, everything can go - any which way
Вот когда, понимаешь, все может пойти по-любому.
They got me fooled, see the Henny with the J
Они одурачили меня, видите Хенни с Джеем?
Front po'ch, chillin broke, country folk, I'm Nappy with my ways yo
Передний по'ч, прохлаждаюсь на мели, деревенщина, я подгузник со своими повадками, йоу
All my life been po'
Всю свою жизнь я был по'
But it really don't matter no mo'
Но на самом деле это не имеет значения, нет.
And they wonder why we act this way
И они удивляются, почему мы так поступаем.
Nappy Boys gon' be okay
С подгузниками все будет в порядке
All my life been po'
Всю свою жизнь я был по'
But it really don't matter no mo'
Но на самом деле это не имеет значения, нет.
And they wonder why we act this way
И они удивляются, почему мы так поступаем.
Nappy Roots gon' be okay, "okay
Подгузники будут в порядке, " хорошо
It's a blessin we woke up this mornin
Какое счастье что мы проснулись этим утром
All my colored folk stressin, come let's join hands
Все мои цветные нервничают, давайте возьмемся за руки.
Got the folk with depresses of being po' man
У меня есть люди с депрессией от того, что я по-мужски крут.
Poppa taught me an order, survive for no man
Папа научил меня порядку: не выживай ни для кого.
Nappy got some from the roots for we gon' stand
Нэппи достал кое-что из корней, потому что мы будем стоять.
Prophit grew from a juvenile to a grown man
Пророк вырос из подростка во взрослого мужчину.
Ya gotta take responsibility for ya own man
Ты должен взять на себя ответственность за своего собственного мужчину
Zonin, two blunts a mo'nin, by sunrise sometimes
Зонин, два косяка в месяц, иногда к восходу солнца.
I love to hear my woman moanin, it's on again
Я люблю слышать, как стонет моя женщина, и это снова начинается.
Damn I hope you play this song again
Черт, надеюсь, ты снова сыграешь эту песню.
The soul cleansin, the melody just rev' my engine
Душа очищается, мелодия просто заводит мой двигатель.
Not a lot of things but usually just appendin my lady
Не так уж много вещей но обычно просто придаток Миледи
Been searchin for Benjamins and saw my folks locked in the tennants
Я искал Бенджаминов и увидел что мои родители заперты в теннантах
And it don't make any sense (why) children are innocent
И это не имеет никакого смысла (почему) дети невинны.
Broadcastin from the slums, that's why I'm writin these sentences
Вещаю из трущоб, вот почему я пишу эти предложения.
Just lower my income, (what) though we ain't finish it
Просто снизь мой доход, (что?) хотя мы еще не закончили его.
All my life been po'
Всю свою жизнь я был по'
But it really don't matter no mo'
Но на самом деле это не имеет значения, нет.
And they wonder why we act this way
И они удивляются, почему мы так поступаем.
Nappy Boys gon' be okay
С подгузниками все будет в порядке
All my life been po'
Всю свою жизнь я был по'
But it really don't matter no mo'
Но на самом деле это не имеет значения, нет.
And they wonder why we act this way
И они удивляются, почему мы так поступаем.
Nappy Roots gon' be okay, "okay
Подгузники будут в порядке, " хорошо





Writer(s): FRED ROSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.