Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
River of Crystal
Хрустальная река
I
dreamed
of
a
River
of
Crystal
that
flows
Мне
снилась
Хрустальная
река,
что
течет
through
the
garden
of
Heaven
and
a
brightness
that
glows
сквозь
райский
сад,
и
сияние,
что
льется
for
all
the
great
hosts
around
the
white
throne
для
всех
великих
сонмов
у
белого
трона,
and
a
kind
loving
Savior
whose
love
i
had
known
и
добрый
любящий
Спаситель,
чью
любовь
я
познал.
I
dreamed
i
saw
mother
so
sweet
and
so
fair
Мне
снилось,
я
видел
матушку,
такую
милую
и
прекрасную,
among
the
great
hosts
whose
those
gathered
there
среди
великих
сонмов,
что
собрались
там.
her
hands
seem
to
beckon
to
me
here
below
Её
руки,
казалось,
манили
меня
сюда,
вниз,
as
her
tears
in
the
River
Of
Crystal
did
flow
пока
её
слёзы
текли
в
Хрустальную
реку.
I
know
i
am
wicked
but
how
could
she
know
Я
знаю,
я
грешен,
но
как
она
могла
знать?
and
why
should
her
teardrops
in
Heaven
still
flow
И
почему
её
слёзы
всё
ещё
льются
на
Небесах
for
one
who
so
thoughtlessly
worries
her
so
из-за
того,
кто
так
бездумно
её
тревожит,
that
her
tears
in
the
River
Of
Crystal
should
flow
что
её
слёзы
должны
течь
в
Хрустальную
реку?
I
woke
from
my
dreaming
and
started
to
pray
Я
очнулся
от
сна
и
начал
молиться,
that
the
River
Of
Crystal
be
taken
away
чтобы
Хрустальную
реку
убрали
прочь,
and
that
God
up
in
Heaven
help
me
to
prepare
и
чтобы
Бог
на
Небесах
помог
мне
подготовиться,
though
the
River
Of
Crystal
will
never
flow
there
чтобы
Хрустальная
река
никогда
не
текла
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.