Roy Acuff - Steamboat Whistle Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Acuff - Steamboat Whistle Blues




Well I started out to be a towboat man
Так вот, я начал работать буксировщиком.
But I never got the hang of a ratchet bar
Но я так и не научился обращаться с трещоткой.
I was a -growin up a-deckin in the
Я рос на палубе ...
Illinois trade with coal dust in my ear
Торговля в Иллинойсе с угольной пылью в ушах
I got stuck in the ice on Christmas Eve
Я застрял во льду в канун Рождества.
And I froze my ass it's true
И я отморозил свою задницу это правда
Just a shiv'rin and a-shakin with a Down South case of
Просто шив'Рин и А-Шакин с одним из
Them
Них на юге.
Steamboat whistle blues
Блюз пароходного свистка
Oh Captain Way I'm sorry, my hat is off to you
О, капитан Уэй, мне очень жаль, но я снимаю перед вами шляпу.
You've been a-hanging out by the old cook stove
Ты болтаешься у старой кухонной плиты.
With the steamboat whistle blues
С блюзом пароходного свистка
Well way up North I called your phone
Далеко на Севере я звонил тебе по телефону
But I didn't get no one to answer
Но мне никто не ответил.
So I opened up the window and I smoked a little bit
Я открыл окно и немного покурил.
And I watched the cars go by
И я смотрел, как проезжают машины.
I'm gonna hunt you up and ask you
Я выслежу тебя и спрошу.
If you found out anything new
Если ты узнаешь что-нибудь новое ...
Or are you a-hangin to the best you had
Или ты цепляешься за лучшее, что у тебя было
With the steamboat whistle blues
С блюзом пароходного свистка
I've been right here since nine o'clock
Я здесь с девяти часов.
And believe you me that's true
И поверь мне это правда
Steamboat whistle blues
Блюз пароходного свистка
Well the city's growing up where it looks all square
Что ж, город растет там, где он выглядит квадратным.
Like a crossword puzzle on the landscape
Как кроссворд на пейзаже.
It looks like an electric shaver now
Теперь она похожа на электробритву.
Where the courthouse used to be
Там, где раньше было здание суда.
The grass is all synthetic
Трава вся синтетическая.
And we don't know for sure about the food
А насчет еды мы точно не знаем.
The only thing we know for sure is them steamboat
Единственное что мы знаем наверняка это пароход
Whistle blues
Блюз свистка
I'd sit and watch my TV if I thought I could trust the
Я бы сидел и смотрел телевизор, если бы мог доверять
News
Новостям.
About the only thing I trust these days
О единственной вещи, которой я доверяю в эти дни.
Is them steamboat whistle blues
Это блюз пароходного свиста
Well "far out" Johnny well I heard him say
Ну," далеко отсюда", Джонни, ну, я слышал, как он сказал
As he stretched out back on the water bed
Он растянулся на водяной кровати.
Bluegrass music is a thing of the past
Блюграсс музыка осталась в прошлом
And the same for rock and roll
И то же самое для рок - н-ролла.
And I loaned him two or three dollars
И я одолжил ему два или три доллара.
And he gave me the latest news
И он рассказал мне последние новости.
And he left me here with a Rolling Stone
И он оставил меня здесь с перекати-полем.
And the steamboat whistle blues
И блюз пароходного свиста.
I'll tear off down the river some day before I'm
Когда-нибудь я сорвусь вниз по реке, прежде чем ...
Through
Через
Then come back here and see it out
Тогда вернись сюда и посмотри на это.
With the steamboat whistle blues
С блюзом пароходного свистка





Writer(s): R ACUFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.