Paroles et traduction Roy Acuff - The Great Speckled Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Speckled Bird
Великая рябая птица
What
a
beautiful
thought
I
am
thinking
Какая
прекрасная
мысль
пришла
мне
в
голову,
Concerning
a
great
speckled
bird
О
великой
рябой
птице,
Remember
her
name
is
recorded
Помни,
её
имя
записано
On
the
pages
of
God's
Holy
Word
На
страницах
Святого
Слова
Божьего.
All
the
other
birds
are
flocking
'round
her
Все
остальные
птицы
слетаются
к
ней,
And
she
is
despised
by
the
squad
И
она
презираема
отрядом,
But
the
great
speckled
bird
in
the
Bible
Но
великая
рябая
птица
в
Библии
Is
one
with
the
great
church
of
God
Едина
с
великой
церковью
Божьей.
All
the
other
churches
are
against
her
Все
остальные
церкви
против
неё,
They
envy
her
glory
and
fame
Они
завидуют
её
славе
и
известности,
They
hate
her
because
she
is
chosen
Они
ненавидят
её,
потому
что
она
избрана
And
has
not
denied
Jesus'
name
И
не
отреклась
от
имени
Иисуса.
Desiring
to
lower
her
standard
Желая
понизить
её
знамя,
They
watch
every
move
that
she
makes
Они
следят
за
каждым
её
движением,
They
long
to
find
fault
with
her
teachings
Они
жаждут
найти
ошибку
в
её
учениях,
But
really
they
find
no
mistake
Но
на
самом
деле
они
не
находят
ни
одной
ошибки.
She
is
spreading
her
wings
for
a
journey
Она
расправляет
крылья
для
путешествия,
She's
going
to
leave
by
and
by
Она
скоро
улетит,
When
the
trumpet
shall
sound
in
the
morning
Когда
труба
прозвучит
утром,
She'll
rise
and
go
up
in
the
sky
Она
воспарит
и
вознесётся
в
небо.
In
the
presence
of
all
her
despisers
Перед
всеми,
кто
её
презирал,
With
a
song
never
uttered
before
С
песней,
никогда
прежде
не
звучавшей,
She
will
rise
and
be
gone
in
a
moment
Она
воспарит
и
исчезнет
в
мгновение
ока,
Till
the
great
tribulation
is
over
Пока
не
закончится
великая
скорбь.
I
am
glad
I
have
learned
of
her
meekness
Я
рад,
что
узнал
о
её
кротости,
I
am
proud
that
my
name
is
on
her
book
Я
горжусь,
что
моё
имя
записано
в
её
книге,
For
I
want
to
be
one
never
fearing
Ибо
я
хочу
быть
одним
из
тех,
кто
никогда
не
боится
The
face
of
my
Savior
to
look
Взглянуть
в
лицо
моего
Спасителя.
When
He
cometh
descending
from
heaven
Когда
Он
сойдет
с
небес,
On
the
cloud
that
He
writes
in
His
Word
На
облаке,
о
котором
Он
пишет
в
Своём
Слове,
I'll
be
joyfully
carried
to
meet
Him
Я
с
радостью
буду
вознесен
навстречу
Ему
On
the
wings
of
that
great
speckled
bird
На
крыльях
этой
великой
рябой
птицы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROY ACUFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.