Paroles et traduction Roy Acuff - The Nearest Thing to Heaven
I
have
sailed
the
peaceful
waters
of
the
ocean
deep
and
blue
Я
плавал
по
тихим
водам
океана
глубоким
и
голубым
I
held
my
breath
and
watched
the
western
sunsets
golden
hue
Затаив
дыхание,
я
наблюдал
за
золотыми
закатами
на
Западе.
I′ve
flown
above
the
mountain
peaks
and
valleys
wide
and
green
Я
летал
над
горными
вершинами
и
долинами,
широкими
и
зелеными.
But
you're
the
nearest
thing
to
heaven
that
I′ve
seen
Но
ты-самое
близкое
к
раю,
что
я
видел.
You're
the
nearest
thing
to
heaven
yes
you
are
Ты
ближе
всего
к
небесам
да
это
так
I
have
searched
for
happiness
so
long
and
far
Я
искал
счастья
так
долго
и
далеко.
But
my
search
for
love
was
through
the
day
that
I
found
you
Но
мои
поиски
любви
закончились
в
тот
день,
когда
я
нашел
тебя.
Cause
you're
the
nearest
thing
to
heaven
yes
you
are
Потому
что
ты
ближе
всего
к
небесам
да
это
так
I
confess
that
I′ve
been
tempted
by
a
luring
magic
charms
Признаюсь,
я
поддался
соблазну
соблазнительных
магических
чар.
When
the
smile
was
flashed
my
way
and
stood
before
two
open
arms
Когда
улыбка
сверкнула
в
мою
сторону
и
предстала
перед
двумя
распростертыми
объятиями
But
I
turned
and
walked
away
because
I
love
you
like
I
do
Но
я
повернулся
и
ушел,
потому
что
я
люблю
тебя
так,
как
люблю.
You′re
the
nearest
thing
to
heaven
darlin'
you
Ты
ближе
всего
к
небесам,
дорогая.
You′re
the
nearest
thing
to
heaven...
Ты
ближе
всего
к
раю...
I
have
watched
the
silver
raindrops
fall
to
earth
to
cool
the
day
Я
наблюдал,
как
серебряные
капли
дождя
падают
на
землю,
чтобы
охладить
день,
Watched
the
rainbow
at
twilight
when
the
clouds
had
blown
away
наблюдал
радугу
в
сумерках,
когда
облака
рассеялись.
I
love
the
pretty
flowers
but
they
cannot
buy
the
worth
Я
люблю
красивые
цветы,
но
они
не
могут
купить
того,
что
стоит.
Cause
you're
the
nearest
thing
to
heaven
on
this
earth
Потому
что
ты
самое
близкое
к
раю
на
этой
земле
You′re
the
nearest
thing
to
heaven...
Ты
ближе
всего
к
раю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.