Paroles et traduction Roy Acuff - The Streamlined Connon Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Streamlined Connon Ball
Обтекаемый Пушечный Ядро
A
long
steel
rail
a
short
crosstie
I'm
on
my
way
back
home
Длинный
стальной
рельс,
короткая
шпала,
я
на
пути
домой,
I'm
on
the
train
the
king
of
them
all
the
Streamlined
Cannonball
Я
в
поезде,
короле
всех
поездов,
Обтекаемом
Пушечном
Ядре.
Oh
she
climbs
along
like
a
cannonball
like
a
star
on
its
heavenly
flight
О,
он
мчится,
словно
пушечное
ядро,
как
звезда
в
небесном
полете,
This
lonesome
sound
of
the
whistle
you
love
as
she
travels
through
the
night
Этот
одинокий
звук
свистка,
который
ты
любишь,
раздается
в
ночи.
Her
headlight
gleams
out
into
the
night
her
firebox
flash
you
see
Его
фара
сияет
в
ночи,
вспышки
топки
ты
видишь,
The
blinds
I
ride
and
the
lights
I
love
are
home
sweet
home
to
me
Жалюзи,
в
которых
я
еду,
и
огни,
которые
я
люблю,
— мой
милый
дом.
Oh
she
climbs
along...
О,
он
мчится,
словно...
(The
lonesome
sound
of
the
whistle
you
love
the
Streamlined
Cannonball)
(Одинокий
звук
свистка,
который
ты
любишь,
Обтекаемое
Пушечное
Ядро)
I
can
see
the
smile
of
an
engineer
although
he's
old
and
gray
Я
вижу
улыбку
машиниста,
хоть
он
стар
и
сед,
A
contented
heart
he
awaits
back
home
of
the
Streamlined
Cannonball
Довольное
сердце
ждет
его
дома,
машиниста
Обтекаемого
Пушечного
Ядра.
Oh
she
climbs
along...
О,
он
мчится,
словно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Acuff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.